Olvídalo. Luciría bastante estúpido en este traje caminando por ahí y luchando contra ostras. | Open Subtitles | انسي الأمر ، سأبدو غبياً جداً بهذا الزي لو تجولت وصارعت المحار |
Te traje para pedirte dinero pero me haces sentir como un idiota, así que Olvídalo. | Open Subtitles | أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر. |
No estoy seguro de cómo es esto normalmente, pero seguramente es mucho mejor que esto, así que... Olvídalo. | Open Subtitles | لست متأكد كيف أتعامل طبيعيا لكن ربما أفضل بكثير من هذا لكني انسي الأمر |
Olvídalo. La Academia me odia. No sé por qué. | Open Subtitles | انسي الأمر ، الأكادمية تكرهني ، لا أعرف السبب |
Así que Déjalo ir ya, ¿entiendes? | Open Subtitles | لذا انسي الأمر , مفهوم؟ |
- Me ayudaron a ganar un gran caso esta mañana. - Olvídalo. | Open Subtitles | لقد جعلتني اربح قضية ضخمة اليوم انسي الأمر |
Hay cosas arriba en el ático, pero está cerrado. Así que Olvídalo. | Open Subtitles | هناك أشياء بالمخزن العلوي لكنه مغلق، انسي الأمر |
Bueno, nosotras lo hicimos, ¿vale? Y no he hablado con ella desde hace unos cinco años, así que Olvídalo. | Open Subtitles | بل فعلنا ، ولم أتحدث معها منذ 5 سنوات ، لذا انسي الأمر |
Porque si en ese lugar guardan RDX, Olvídalo. | Open Subtitles | لأن إذا كان هذا المكان يحتوي على مواد شديدة الإنفجار، انسي الأمر. |
Si todavía te culpas por algo de esto, Olvídalo. | Open Subtitles | إذا ما زلت تلقين باللوم على نفسكِ من جراء هذا ، انسي الأمر |
Olvídalo, Eden. No voy a llevar ese sujetador. | Open Subtitles | انسي الأمر يا ايدين أنا لن ألبس هذه الصدرية |
"Lo lamento, Olvídalo" Pero no, al carajo eso. | Open Subtitles | أوه, آسفة, لا انسي الأمر لكن لا, تباً لذلك |
Sí, Olvídalo. No necesito caridad. | Open Subtitles | صحيح , انسي الأمر , أنا لست قضية للإحسان |
Mira, no eres tan buena en cualquier caso, así que Olvídalo. | Open Subtitles | أنتِ لست رائعة لهذه الدرجة على أية حال لذا انسي الأمر |
Porque, si ella se queda con el bebé, entonces Olvídalo. | Open Subtitles | لأنه ، إذا انتهى بها الأمر مع طفله إذا انسي الأمر |
Olvídalo, mamá. Papá está muy enojado. | Open Subtitles | انسي الأمر يا أمي، أبي شديد الاستياء. |
Sarah, aquí no hay nadie. ¡Olvídalo! | Open Subtitles | سارة لا يوجد أحد هنا ، انسي الأمر |
Ya sabes, Olvídalo. Voy a llamar a otra persona para que que me lo preste. | Open Subtitles | انسي الأمر , سأطلب من شخص آخر إحضاره |
Olvídalo. Me haré cargo yo mismo. Cállate. | Open Subtitles | انسي الأمر, سأقوم بالأمر بنفسي |
- Ni que fuera a enterarse. - Déjalo, Kepner. | Open Subtitles | ليس وكأنه سيعرف - " انسي الأمر يا " كيبنر - |
Olvídelo, no fue su culpa. | Open Subtitles | عما حدث في غرفة الطعام عزيزتي. انسي الأمر إنه لم يكن خطأك |
No importa, es tu primer día, la haré por ti. | Open Subtitles | انسي الأمر ، إنه يومكِ الاول انا سأرتبه لكِ |