La República Bolivariana de Venezuela y Rwanda se han sumado a los patrocinadores. | UN | وقالت إن رواندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Bulgaria y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن البرتغال وبلغاريا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Liechtenstein y Croacia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن لختنشتاين وكرواتيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Jamaica formula una declaración y anuncia que Armenia y los Estados Unidos de América se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل جامايكا ببيان وأعلن أن أرمينيا والولايات المتحدة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Botswana formula una declaración y anuncia que Myanmar y Saint Kitts y Nevis se han unido a los patrocinadores de la enmienda. | UN | أدلى ممثل بوتسوانا ببيان وأعلن أن ميانمار وسانت كيتس ونيفيس قد انضمتا إلى قائمة مقدمي التعديل. |
Bosnia y Herzegovina y Côte d ' Ivoire se sumaron a los patrocinadores originales. | UN | وقال إن البوسنة والهرسك وكوت ديفوار قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار الأصليين. |
El representante de la Federación de Rusia informa al Comité que la Argentina e Israel se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأبلغ ممثــل الاتحاد الروسي اللجنــة أن اﻷرجنتين واسرائيل انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
También deseo anunciar que Bahrein y las Comoras se han sumado a los patrocinadores de los tres proyectos de resolución. | UN | وأود أيضا أن أعلن أن البحريــن وجــزر القمر قد انضمتا إلى مقدمي مشاريع القرارات الثلاثة. |
Deseo anunciar que Bahrein y las Comoras se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأود في البداية اﻹشارة إلى أن كلا من البحرين وجزر القمر قد انضمتا إلى قائمة متبني مشروع القرار. |
Se anuncia que Costa Rica y Guatemala se han sumado a los patrocinadores. | UN | وأعلن أن كوستاريكا وغواتيمالا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
También comunica a la Comisión que Lesotho y Nepal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأبلغ أيضا اللجنة أن ليسوتو ونيبال انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Anuncia que Brunei Darussalam e Indonesia se han sumado a los autores de este proyecto de resolución. | UN | وأشار إلى أن بروني دار السلام وإندونيسيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Cuba anuncia que Bolivia y el Togo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل كوبا أن بوليفيا وتوغو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia de que el Canadá y Malta se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن كندا ومالطة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Nigeria y Madagascar se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن نيجيريا ومدغشقر انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Liechtenstein y Malta se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن ليختنشتاين ومالطة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Argelia corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Colombia y España se han sumado a sus patrocinadores. | UN | وصحح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار وأعلن أن اسبانيا وكولومبيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Eslovaquia y Malta se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن سلوفاكيا ومالطة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Indica que Belice y los Estados Unidos de América se suman a los patrocinadores del proyecto. | UN | وأعلنت أن بليز والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمتا إلى مقدّمي المشروع. |
El representante de Francia revisa oralmente el texto y anuncia que Bosnia y Herzegovina y Turquía se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونقح ممثل فرنسا النص شفويا وأعلن أن البوسنة والهرسك وتركيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Secretario recuerda a la Comisión que Costa Rica y Mónaco se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución en el momento de su presentación. | UN | وقام الأمين بتذكير اللجنة بأن كوستاريكا وموناكو كانتا قد انضمتا إلى مقدّمي مشروع القرار عند عرضه. |
El Presidente anuncia que Bahrein y Omán han pasado a ser copatrocinadores de los proyectos de resolución A/C.4/56/L.14 a L.17. | UN | وأعلن الرئيس أن البحرين وعمان انضمتا إلى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/56/L.14 إلى L.17. |