"انظروا ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Miren lo que
        
    • Mira lo que
        
    • Mirad lo que
        
    • vean lo que
        
    Miren lo que todos los demás le han hecho a los judíos. UN انظروا ماذا عمل تيتوس، وماذا عمل هادريان، وماذا عمل إدوارد الأول وماذا عمل هتلر في اليهود؟ أنتم تكرهونهم.
    Todo el mundo es feliz, pero Miren lo que está haciendo, Miren lo que están ocurriendo en Darfur. TED حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور
    Pero Miren lo que sucedió a las 10:06 después de que quitamos la medicación al cerdo que le evitaba un ataque cardíaco. TED ولكن انظروا ماذا حدث في ١٠:٠٦ بعد إزالة دواء الخنزير الذي منعه من الإصابة بنوبة قلبية
    Lo sé, pero Mira lo que he encontrado en su historial médico. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن انظروا ماذا وجدت في تاريخ ابنتها الطبي.
    Queremos decir lo mismo 10, 20, 30 años a partir de ahora: Mira lo que hemos hecho en los últimos 30 años. TED نريد أن نقول الشيء ذاته بعد 10، 20، أو 30 عاماً من الآن: انظروا ماذا فعلنا خلال الـ 30 عاماً الماضية.
    Revisté las simulaciones y Mirad lo que encontré. Open Subtitles لقد قمت بعمل رسم بياني للمحاكيات و انظروا ماذا وجدت
    vean lo que quieren que vista en mi próximo comercial. Open Subtitles انظروا ماذا يريدون مني أن ارتداء على وجهتي المقبلة التجارية Verminator.
    Miren lo que Dante me dio antes de que se acabe la cita Open Subtitles و انظروا ماذا أعطاني دانتي عندما كاد الموعد أن ينتهي.
    Siento llegar tarde, pero Miren lo que hallé. Open Subtitles آسف على التأخير، ولكن انظروا ماذا وجدت في قاعة عرض الـ يانكي التاريخية.
    Miren lo que el gato trajo. Open Subtitles انظروا ماذا سحبت القطّة مصادفة
    - ella se emocionó. - Miren lo que encontré. Open Subtitles ــ شعرت بسعادة عارمة ــ انظروا ماذا وجدت
    Miren lo que encontré en el filtro del acuario. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت بالمرشح من المربى المائي
    Miren... Lo que la putita arrastro. Open Subtitles انظروا ماذا جلبت العاهرة الصغيرة
    Miren, por todos los dioses, Miren lo que atrapé en mis redes. Open Subtitles انظروا، بحق كل الآلهة، انظروا ماذا أمسكت بشباكي.
    Mi hija reemplazó a su padre hoy, y Mira lo que sucedió. Open Subtitles ابنتي تولت مهام عمل والدها و انظروا ماذا حدث
    Mira lo que le hicieron a Jimmy Lips sólo por hablar con nosotros. Open Subtitles انظروا ماذا فعلوا لجيمي الشفاه ، لمجرد التحدث الينا.
    Pero si vas a morir, no lo harás a esta velocidad. ¡Sí! ¡Mira lo que este bebé puede hacer! Open Subtitles لن يكون بتلك السرعة نعم، انظروا ماذا تستطيع ان تفعل تلك الطفلة
    Lo has intentado. Todos lo hemos intentado y Mira lo que han hecho Open Subtitles لقد حاولتِ لقد حاولنا جميعا و انظروا ماذا فعلوا
    Como aquí no hay espacio, Mira lo que hizo. Open Subtitles منذ ليس هناك مساحة هنا؟ انظروا ماذا فعل.
    Mirad lo que hemos comprado. Open Subtitles ها نحن أولاء. انظروا ماذا اشترينا.
    Mirad lo que he hecho. Open Subtitles اهلا يا رفاق, انظروا ماذا صنعت.
    Profesor: vean lo que sucede. (Niños hablando) Continúen. TED المعلم: انظروا ماذا يحدث. (أطفالٌ يتحدثون) إستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more