"انظري إليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mírala
        
    • Míralo
        
    • Mírela
        
    Mírala. Debe ser genial ser un bebé y divertirse tan fácilmente. Open Subtitles انظري إليها ، لابد وأنه شعور رائع أن يكون الشخص طفلاً وسهل الإمتاع
    - Lo se, ¡pero Mírala! ¡Con el sombrero, y la verruga! Open Subtitles أنا أعلم، و لكن انظري إليها مع القبعة و النتوء
    Mírala, acaparando todo el merito. Tu deberías estar ahí. Open Subtitles انظري إليها ، وهي تنسب الفضل لنفسها كان يجب أن تكون أنتِ مكانها
    ¿Podrías, por favor, elegir una? Mírala. Open Subtitles هلاّ انتقيتِ واحدة، انظري إليها
    ¡Ahora Míralo! Restaurantes de Sushi, tiendas de ropa elegante, Open Subtitles انظري إليها الآن مطاعم السوشي، متاجر ملابس راقية
    Mírela. Open Subtitles ...انظري إليها, ملفوفة وكأنها
    Mírala, me siento mal con sólo decirlo con todo lo que pasó, pero Realmente tuvimos suerte, ¿no? Open Subtitles انظري إليها أشعر بالسوء لقول ذلك حتى .. بعدما حصل ما حصل ولكن .. حالفنا الحظ ، أليس كذلك؟
    Mírala, haciendo el vago como si hubiera hecho algo malo. Open Subtitles انظري إليها, تسير بكل ثقة وكأنها لم ترتكب أي خطأ.
    - ¿Qué más da? Escúchala. Mírala. Open Subtitles إليها انظري إليها, إستمعي , إليها استمعي
    Mírala. Puedes ver el odio en sus ojos. Open Subtitles انظري إليها , يمكنك رؤية الكراهية في عينيها
    - Franky, Mírala. Es una niña. - ¡No te metas, joder! Open Subtitles فرانكي , انظري إليها , انها صغيرة ابقي خارج الموضوع
    Es decir, Mírala. Está positiva y alegre. Open Subtitles أقصد، انظري إليها مرحة بشكل إيجابي
    Sí, Mírala, se agacha para mostrarte el culo. Open Subtitles نعم, انظري إليها وهي تنحني لتريكِ مؤخرتها
    Mírala. Dale algo. ¡Dale algo para que sea feliz! Open Subtitles انظري إليها ، أعطيها شيء ما أعطيها شيء ما لتكون سعيدة
    Mírala allí, cuidándolo. Open Subtitles انظري إليها هناك! إنها تهتمّ في هذه اللحظة!
    Es hermosa. Mírala. Open Subtitles إنها الجمال بعينه، انظري إليها
    Solo Mírala. Es, como, perfecta. Open Subtitles فقط انظري إليها تبدو وكأنها , مثاليه
    Sí, pero está preciosa. Mírala. Open Subtitles أجل، ولكنها رائعة، انظري إليها
    Mírala. ¿A ella escogiste para mí? Open Subtitles انظري إليها هذه من اخترت لي؟
    Ahora Míralo. Seco, muerto, inservible. Open Subtitles انظري إليها الآن جافّة ميّتة، عديمة الفائدة.
    Bueno, Míralo de esta manera. Open Subtitles حسنا، انظري إليها من هذه الزاوية.
    Mírela. Open Subtitles انظري إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more