| Un chico malo de verdad mentiría y diría que no lo fue, pero Mírame. | Open Subtitles | طفل سيء حقيقي كان ليكذب ويقول أنه لم يكن ولكن انظري لي |
| Ni ahora ni luego. Mírame. Nadie. ¿Bien? | Open Subtitles | ليس الآن وليس لاحقا انظري لي, لاأحد حسنا ؟ |
| Recuerda, cuando estés afuera, sólo Mírame. | Open Subtitles | تذكري، عندما تكونين هناك في الخارج، فقط انظري لي |
| No de forma creativa. No de forma profesional. Y, Mírame. | Open Subtitles | ليس على الأبداع أو الاحتراف , والآن انظري لي |
| Así que solo Mirame como a mi, como yo te veo a ti... | Open Subtitles | لذا انظري لي على أني أنا فقط مثلما أراكِ على أنك... |
| Mírame. Mírame, cariño. Sabemos lo que está abajo de allí. | Open Subtitles | انظري لي إننا نعلم ما الذي يوجد أسفل ذلك |
| ¡No, no, no! ¡Está bien, está bien! ¡Mírame! | Open Subtitles | لا , لا , لا , الأمور على ما يرام فقط انظري لي , انظري لي |
| Mírame semana pasada presionando usted sobre qué tipo de chicos que te guste. | Open Subtitles | انظري لي الأسبوع الفائت وأنا أضغط عليك بشأن نوع الرجال الذي تحبينه |
| Cariño, cariño, Mírame, vale. Escúchame, te quiero. | Open Subtitles | حبيبتي، انظري لي اسمعيني، أنا أحبكِ |
| Mírame, mamá. Soy el presidente Kennedy. | Open Subtitles | انظري لي يا أمي، أنا الرئيس كندي |
| Mírame a mí, no al cachorro. Es importante. | Open Subtitles | انظري لي وليس الجرو هو مهم جدا |
| - ¡Olvídale! Cariño, Mírame a mí. | Open Subtitles | -من يبالي إن هو فعل، انظري لي عزيزي كذلك |
| Deja el libro. Mírame. | Open Subtitles | توقفي عن النظر للكتاب، انظري لي |
| Tranquila. Mírame. | Open Subtitles | كل شيء بخير ، انظري إلي ، انظري لي |
| Bien, Mírame. Ahora estás mejor. | Open Subtitles | حسناً, اسمعيني, انظري لي أنتِ أفضل |
| No sé quién sea, ni qué haya hecho. Mírame. | Open Subtitles | أيًا ما كنت ، و أيًا ما فعلت ... انظري لي |
| Mírame y baja la barbilla. Baja la barbilla. | Open Subtitles | انظري لي وذقنك إلى الأسفل , إلى الأسفل |
| Katie, Mírame. Mírame. Pase lo que pase, ¡confía en mí! | Open Subtitles | -كاتي" , انظري لي" مهما حدث , عليكي أن تثقي بي |
| Y cuatro de ellos no sobrevivieron. Mírame. | Open Subtitles | وأربعة منهم لم ينجوا انظري لي |
| Mirame, estas despierta? | Open Subtitles | انظري لي انت صاحية |
| No, no, no... ¡No sacuda la cabeza! Míreme | Open Subtitles | لا، لا لا تَهْزي رأسكَ انظري لي |