Los expertos independientes se mostraron satisfechos de la labor realizada en esta esfera (véase también el anexo I, párrs. 55 a 60). | UN | وأعرب الخبيران المستقلان عن ارتياحهما للعمل المضطلع به في هذا المجال. )انظر أيضا المرفق اﻷول، الفقرات ٤٨ إلى ٥٣(. |
véase también el anexo 2F donde figuran consideraciones para la programación de calidad utilizadas para facilitar la evaluación preliminar. | UN | انظر أيضا المرفق 2 واو للاطلاع على الاعتبارات التي تراعى في البرمجة الرفيعة النوعية والتي يستعان بها للمساعدة في التقييم. |
véase también el anexo 1 en la web, que se puede consultar en http://www.un.org/womenwatch/osagi/ fpdocumentation.htm. | UN | انظر أيضا المرفق الإلكتروني 1 المتاح على الموقع التالي: http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpd.ocumentation.htm. |
véase también el anexo 2 en la web, que se puede consultar en http://www.un.org/womenwatch/osagi/ fpdocumentation.htm. | UN | انظر أيضا المرفق الإلكتروني 2 المتاح على الموقع التالي: http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpd.ocumentation.htm. |
véase también el anexo 8 en la web, que se puede consultar en http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm. | UN | انظر أيضا المرفق الإلكتروني 8، المتاح بالموقع http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm. |
a Datos comprobados para 1990 y 1991 extraídos de los estados financieros del FNUAP al cierre del ejercicio contenidos en el documento A/47/5/Add.7 y cifras finales no comprobadas para 1992 (véase también el anexo IV). | UN | )أ( البيانات المراجعة لعامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ مأخوذة من البيانات المالية للصندوق في نهاية السنة كما وردت في الوثيقة A/47/5/Add.7 واﻷرقام النهائية غير المراجعة لعام ١٩٩٢ )انظر أيضا المرفق الرابع(. |
La Provincia de Alta Austria presta apoyo financiero a colonias de vacaciones (véase también el anexo 1). | UN | ويقدم إقليم النمسا العليا الدعم المالي للحضانات الصيفية (انظر أيضا المرفق 1). |
En dependencia de la subopción que se elija, los fondos básicos y no básicos provendrían de una mezcla de lo siguiente (véase también el anexo 2): | UN | 90 - وحسب انتقائنا للخيار الفرعي، سيرد التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي من مزيج مما يلي (انظر أيضا المرفق 2): |
7. El período de sesiones se organizará, dependiendo de las fechas recomendadas para la fase de alto nivel (véase también el anexo II), de la siguiente manera: | UN | 7- سيتم تنظيم فترة الدورة على الوجه التالي، حسب المواعيد التي أوصي بها للجزء الرفيع المستوى (انظر أيضا المرفق الثاني): |
Los siguientes párrafos proporcionan una visión general del plan de despliegue por grupos (véase también el anexo III). | UN | وتقدم الفقرات التالية لمحة عامة عن خطة النشر حسب المجموعات (انظر أيضا المرفق الثالث). |
El UNFPA siguió desarrollando la documentación sobre buenas prácticas: 98 oficinas en los países dieron a conocer buenas prácticas y 33 las documentaron (véase también el anexo 7). | UN | وواصل الصندوق تعزيز وثائق الممارسات السليمة: أفاد 98 مكتبا قطريا عن اتباع الممارسات السليمة وقام 33 مكتبا بتوثيق هذه الممارسات (انظر أيضا المرفق 7). |
La propuesta de que la corporación renueve los contratos de arrendamiento de los edificios DC-1 y DC-2 se explica en los párrafos 57 a 61 del informe del Secretario General (véase también el anexo II del informe). | UN | 38 - يرد في الفقرات 57 إلى 61 من تقرير الأمين العام (انظر أيضا المرفق الثاني للتقرير المذكور) شرحٌ لاقتراح تمديد شركة الأمم المتحدة للتعمير عقدي إيجار مبنيي DC-1 و DC-2. |
También se proporcionó a la Comisión el siguiente cuadro que muestra mes a mes las vacantes para 2014 (véase también el anexo). | UN | وزُوِّدت اللجنة أيضا بالجدول التالي الذي يبين الشواغر الشهرية لعام 2014 (انظر أيضا المرفق). |
a Datos comprobados para 1990 y 1991 extraídos de los estados financieros del FNUAP al cierre del ejercicio contenidos en el documento A/47/5/Add.7 y cifras finales no comprobadas para 1992 (véase también el anexo II). | UN | )أ( البيانات المراجعة لعامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ مأخوذة من البيانات المالية للصندوق في نهاية السنة كما وردت في الوثيقة A/47/5/Add.7 واﻷرقام غير المراجعة لعام ١٩٩٢ )انظر أيضا المرفق الثاني(. |
Los observadores de policía de la IPTF estarán destacados en un cuartel general de policía del distrito, un puesto ampliado de policía y ocho puestos de equipos de observadores (véase también el anexo V). | UN | وسيتم نشر مراقبي قوة الشرطة الدولية في مقر قيادة الشرطة بالمنطقة، ومركز شرطة معزز، وثمانية مواقع لﻷفرقة )انظر أيضا المرفق الخامس(. |
La lista de residentes angoleños expulsados del Togo figura en mi carta de fecha 1° de junio de 2000 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2000/514) (véase también el anexo I). | UN | ووافيت رئيس مجلس الأمن بقائمة الرعايا الأنغوليين الذين طُردوا من توغو في رسالتي إليه المؤرّخة 1 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/514) (انظر أيضا المرفق الأول). |
La educación y la capacitación para el desarme y la no proliferación es un tema común de diversos departamentos y programas de las Naciones Unidas, así como otras organizaciones internacionales (véase también el anexo 4). | UN | 41 - يشمل التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار عددا من مختلف إدارات الأمم المتحــدة وبرامجهــا فضــلا عـــن منظمــات دولية أخرى (انظر أيضا المرفق 4). |
Como se indica en el informe (A/57/289, párrafo 4 del anexo II) (véase también el anexo I infra), se creará un nuevo Servicio de Edición, Terminología y Referencias integrando la Sección de Control Editorial y la Sección de Terminología y Referencias. | UN | وكما ذكر في التقرير (A/57/289، المرفق الثاني، الفقرة 4، انظر أيضا المرفق الأول فيما يلي)، ستُنشأ دائرة جديدة للتحرير والمصطلحات والمراجع بدمج قسم مراقبة التحرير وقسم المصطلحات والمراجع معا. |
El Comité Mixto decidió recomendar a la Asamblea General que se añadiese al artículo 21 de los Estatutos de la Caja el nuevo inciso c) siguiente con el fin de tener en cuenta esta cuestión (véase también el anexo XIV): | UN | 176 - وقرر المجلس أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة بإضافة الفقرة الجديدة التالية (ج) إلى المادة 21 من النظام الأساسي للصندوق لمعالجة هذه المسألة (انظر أيضا المرفق الرابع عشر): |
No se incluyen el personal del Servicio Móvil ni el de las oficinas que no están comprendidas en el Sistema Integrado de Información de Gestión (Corte Internacional de Justicia, OOPS) (véase también el anexo). | UN | وتستثني البيانات موظفي الخدمة الميدانية وكذلك المكاتب غير التابعة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل (محكمة العدل الدولية ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى) (انظر أيضا المرفق). |
En lo que se refiere a la conservación futura, ésta se estudiará en el marco del presupuesto para el bienio 2000–2001 (véanse también en el anexo V las observaciones relacionadas con la petición 16). | UN | وفيما يتعلق بالصيانة المقبلة، سيتم معالجة هذا الموضوع في إطار الميزانية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ )انظر أيضا المرفق الخامس، التعليقات على الطلب ١٦(. |