Este principio está en consonancia con el párrafo 5 de la resolución 53/205 de la Asamblea General (véase el capítulo I supra). | UN | وهذا المبدأ يتفق مع الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 53/205 (انظر الفصل الأول أعلاه). |
78. En su sesión plenaria de clausura, el 21 de febrero de 2002, la Comisión aprobó las recomendaciones convenidas sobre este tema (véase el capítulo I supra). | UN | 78- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 21 شباط/فبراير 2002، توصيات متفقاً عليها فيما يتعلق بهذه المسألة (انظر الفصل الأول أعلاه). |
véase el capítulo I supra. | UN | انظر الفصل الأول أعلاه. |
Las medidas adoptadas por el Comité Asesor en el actual período de sesiones figuran en el capítulo I supra. | UN | وللاطلاع على الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية في هذه الدورة، انظر الفصل الأول أعلاه. |
10. La CP tendrá ante sí el programa provisional (véase la sección I) para su aprobación. | UN | 10- سيُعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت (انظر الفصل الأول أعلاه) للنظر في إقراره. |
104. En la sesión plenaria de clausura, el 8 de febrero de 2002, la Comisión aprobó las recomendaciones convenidas sobre este tema (dichas recomendaciones figuran en el capítulo I del presente documento). | UN | 104- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 8 شباط/فبراير 2002، التوصيات المتفق عليها بشأن هذا البند. (للاطلاع على التوصيات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |
véase el capítulo I supra. | UN | انظر الفصل الأول أعلاه. |
véase el capítulo I supra. | UN | انظر الفصل الأول أعلاه. |
véase el capítulo I supra. | UN | انظر الفصل الأول أعلاه. |
véase el capítulo I supra. | UN | انظر الفصل الأول أعلاه. |
véase el capítulo I supra. | UN | انظر الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión Consultiva opina que a fin de promover la rendición de cuentas respecto de los logros previstos, los objetivos deben ser específicos, claros y realizables (véase el capítulo I supra). | UN | وترى اللجنة أنه من أجل تعزيز المساءلة عن الإنجازات المتوقعة، يجب أن تكون الأهداف محددة وواضحة وممكنة التحقيق (انظر الفصل الأول أعلاه). |
La Comisión celebra que se hayan adoptado estas medidas, pero alienta a la Comisión a que efectúe análisis más sistemáticos de las repercusiones y que tenga en cuenta sus resultados cuando planee su programa de publicaciones (véase el capítulo I supra). | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذه الخطوات، غير أنها تشجع اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ على إجراء تحليلات أكثر انتظاما لأثر المنشورات، وأن تأخذ نتائجها في الحسبان أيضا عند تخطيط برنامج منشوراتها (انظر الفصل الأول أعلاه). |
A ese respecto la Comisión recomendó un proyecto piloto basado en las mejores prácticas comerciales en el que se emplearían una o más publicaciones del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (véase el capítulo I supra). | UN | وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بعمل مشروع تجريبي يستند إلى أفضل الممارسات التجارية باستخدام واحد أو أكثر من منشورات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر الفصل الأول أعلاه). |
43. En su sesión plenaria de clausura, el 21 de febrero de 2002, la Comisión aprobó las recomendaciones convenidas sobre este tema (véase el capítulo I supra). | UN | 43- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 21 شباط/فبراير 2002، توصيات متفقاً عليها بشأن هذا البند (انظر الفصل الأول أعلاه). |
56. En su sesión plenaria de clausura, el 21 de febrero de 2002, la Comisión aprobó las recomendaciones convenidas sobre este tema (véase el capítulo I supra). | UN | 56- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية المعقودة في 21 شباط/فبراير 2002، توصيات متفقاً عليها بخصوص هذا البند (انظر الفصل الأول أعلاه). |
Las medidas adoptadas por el Comité Asesor en el actual período de sesiones figuran en el capítulo I supra. | UN | وللإحاطة علماً بالإجراءات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية في الدورة الحالية، انظر الفصل الأول أعلاه. |
2. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 6 de julio de 2004, el Grupo de Trabajo adoptó las conclusiones convenidas (éstas figuran en el capítulo I supra). | UN | 2- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 6 تموز/يوليه 2004، الاستنتاجات المتفق عليها (للاطلاع على الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |
20. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 31 de mayo de 2005, el Grupo de Trabajo aprobó conclusiones convenidas sobre la financiación de expertos (cuyo texto figura en el capítulo I supra). | UN | 20- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 31 أيار/مايو 2005، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل الخبراء (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |
10. La CP tendrá ante sí el programa provisional (véase la sección I) para su aprobación. | UN | 10- سيعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت (انظر الفصل الأول أعلاه) للنظر في إقراره. |
119. En la sesión plenaria de clausura, el 8 de febrero de 2002, la Comisión aprobó las recomendaciones convenidas sobre este tema (dichas recomendaciones figuran en el capítulo I del presente documento). | UN | 119- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 8 شباط/فبراير 2002، التوصيات المتفق عليها بشأن هذا البند. (للاطلاع على التوصيات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |
13. En su sesión plenaria de clausura, el 31 de mayo de 1999, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones convenidas sobre la política de publicaciones. (Véase en el capítulo I del presente informe el texto de las conclusiones convenidas.) Capítulo III | UN | 13- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 31 أيار/مايو 1999، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |