"انظر المرفق الأول بهذا التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • véase el anexo I del presente informe
        
    • en el anexo I del presente informe
        
    Al 31 de octubre de 2001 había 245 oficiales desplegados (véase el anexo I del presente informe). UN وعدد الضباط المنشورين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بلغ 245 ضابطا (انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    La Comisión observa que los gastos de viaje previstos para 2000 ascienden a 1.761.000 dólares, lo que representa una disminución estimada de 366.600 dólares (véase el anexo I del presente informe). UN وتلاحظ اللجنة أن نفقات السفر المسقطة لعام 2000 تبلغ 000 761 1 دولار تمثل نفقات مسقطة بأقل مما يلزم بمبلغ 600 366 دولار (انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 25 de agosto de 2006 y el 30 de junio de 2007 (véase el anexo I del presente informe). UN 7 - وزُودت اللجنة الاستشارية بالنفقات الجارية والمتوقعة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    El texto figura en el anexo I del presente informe. UN وللاطلاع على نص جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول بهذا التقرير.
    Todos los miembros del Comité asistieron al 45º período de sesiones (véase la lista de miembros en el anexo I del presente informe). UN وحضر الدورة الخامسة والأربعين جميع أعضاء اللجنة (للاطلاع على قائمة بأسماء الأعضاء، انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    En su 793ª sesión, celebrada el 21 de febrero, la Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario (véase el anexo I del presente informe) relativas a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 793، المعقودة في 21 شباط/فبراير، توصيات الفريق العامل الجامع (انظر المرفق الأول بهذا التقرير) بشأن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    Previa solicitud, se proporcionaron a la Comisión Consultiva las dimensiones exactas de las zonas evaluadas para el crecimiento futuro (véase el anexo I del presente informe). UN وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بالمناطق المقررة للنمو في المستقبل مع مساحتها الدقيقة بالقدم المربع (انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    La Comisión Consultiva señala que las estimaciones preliminares basadas solamente en las actividades previstas ascienden a 5.645,2 millones de dólares (véase el anexo I del presente informe). UN لذلك تشير اللجنة الاستشارية إلى أنّ التقديرات الأولية لاحتياجات الأنشطة المقررة دون غيرها من الأنشطة تصل إلى 645.2 5 مليون دولار (انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    En 2007, una vez establecidas las modalidades (véase el anexo I del presente informe), se recurrió al mecanismo de ejercicio de las facultades discrecionales limitadas en varios casos, que se exponen debidamente en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2006-2007 (A/62/575, párrs. 33 a 38). UN 20 - ومع وضع طرائق استخدام السلطة التقديرية (انظر المرفق الأول بهذا التقرير)، وُجِدَت عام 2007 بعض الحالات التي تم اللجوء فيها إلى آلية السلطة التقديرية المحدودة. وحسب المطلوب، أُدرجت تفاصيل تلك الحالات، في تقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2006-2007 (A/62/575، الفقرات 33-38).
    80. Tras la reanudación de la 15ª sesión, el Presidente-Relator leyó el texto de las conclusiones y recomendaciones de la presidencia, titulado " Resumen del Presidente-Relator, Excmo. Sr. Minty, Representante Permanente de la República de Sudáfrica " (véase el anexo I del presente informe). UN 80- وقام الرئيس - المقرر، لدى استئناف الجلسة الخامسة عشرة، بتلاوة استنتاجات وتوصيات الرئيس المعنونة " ملخص الرئيس - المقرر: فخامة السيد مينتي، الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا " (انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    48. La Junta aprobó el programa provisional que figuraba en el documento TD/B/EX(41)/1. (El programa aprobado figura en el anexo I del presente informe.) UN 48 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(41)/1. (للاطلاع على جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول بهذا التقرير.)
    La Junta aprobó el programa provisional que figuraba en el documento TD/B/EX(42)/1. El programa aprobado figura en el anexo I del presente informe. Mesa UN 47 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(42)/1. (للاطلاع على جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    48. La Junta aprobó el programa provisional que figuraba en el documento TD/B/EX(41)/1. (El programa aprobado figura en el anexo I del presente informe.) UN 48- أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(41)/1. (للاطلاع على جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول بهذا التقرير.)
    47. La Junta aprobó el programa provisional que figuraba en el documento TD/B/EX(42)/1. El programa aprobado figura en el anexo I del presente informe. Mesa UN 47- أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(42)/1. (للاطلاع على جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول بهذا التقرير).
    Todos los miembros del Comité asistieron al 44º período de sesiones (véase la lista de miembros en el anexo I del presente informe). UN وحضر الدورة الرابعة والأربعين جميع أعضاء اللجنة (للاطلاع على قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، انظر المرفق الأول بهذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more