Mira a tu alrededor. Mi sueño hecho realidad. | Open Subtitles | انظر حولك ، هذا حلمي وكله اقترب من الحقيقه |
Mira a tu alrededor mira a tus amigos a las caras que ves ¿estás seguro que es aquí donde quieres estar? | Open Subtitles | انظر حولك. انظر بتمعن. على الوجوه التي تراها. |
Esta vez, Mira a tu alrededor y considera tus opciones. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة انظر حولك و راجع اختياراتك. |
Mira alrededor. Mira a todas estas personas. Siguen vivas, ¿no es así? | Open Subtitles | انظر حولك لكل هؤلاء الناس، ما زالوا أحياء، أليس كذلك؟ |
Mira alrededor, idiota. ¿Te parece el amanecer de un nuevo día? | Open Subtitles | انظر حولك أيها الغبي ، هل يبدو لك الوضع كفجر يوم جديد ؟ |
Mire a su alrededor, coronel. Esto no es Ginebra. | Open Subtitles | انظر حولك ايها العقيد, هذه ليست جنيف |
Mira a tu alrededor. Todos quieren tu lugar. | Open Subtitles | انظر حولك,لا يوجد رجل لا يرغب أن يلبس حذائك |
Estás mal, amigo. Mira a tu alrededor. Alguien te hace sufrir, ¿verdad? | Open Subtitles | هي ايها الفتى الرومانسي انظر حولك , السباحة رائعة |
Mira a tu alrededor. | Open Subtitles | انظر حولك انني اعيش في مكان يضم خمسين قطة |
Vamos, viejo, se terminó. ¡Mira a tu alrededor! - ¿Qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | هيا ، انظر حولك يارجل ما الذي تفعله هنا؟ |
Digo, Mira a tu alrededor, amigo. El mundo está en un retrete. | Open Subtitles | انظر حولك يا رجل العالم أشبه بكونه في مرحاض |
Hijo, Mira a tu alrededor. No sé si esto es bueno para la gente. | Open Subtitles | انظر حولك يا بني لست واثقا أن هذا جيد بالنسبة لهم |
No es gracioso. Es en serio, Mira a tu alrededor. | Open Subtitles | هذا ليس وقت المرح انا جدي يا رجل, انظر حولك |
Mira, no sé que clase de complejo estás pidiendo para ti, pero mira a tu alrededor¿de acuerdo? | Open Subtitles | انظر ، لا أعرف أي نوع من التعقيد أنت تطبل لنفسك ، ولكن انظر حولك ، حسناً؟ |
Mira a tu alrededor, mira a este maldito lugar. | Open Subtitles | انظر حولك يا رجل، انظر إلى هذا المكان الملعون |
Nadie dice que no detuviste al villano, pero Mira a tu alrededor. | Open Subtitles | لا احد يقول انك لم تستطع ايقاف الرجل الشرير ولكن انظر حولك |
Luke, tan solo Mira alrededor. | Open Subtitles | لوكاس فقط انظر حولك لقد كنت هناك في ذلك اليوم |
Mira alrededor y sólo verás hombres pequeños que no son lo suficientemente grandes para llenar la armadura. | Open Subtitles | انظر حولك وكل ماتراه رجل صغير ليس كبير كفاية لملئ دروعهم |
Mira alrededor, sheriff. Hay tres personas aquí ahora mismo. | Open Subtitles | انظر حولك أيها المأمور ثمّة ثلاثة أشخاص هنا الآن. |
Mire a su alrededor, Copeland. No hay nada de inteligencia en todo esto. | Open Subtitles | انظر حولك لا يوجد ذكاء حول هذا |
Mire a su alrededor, hombre. ¿No se da cuenta? | Open Subtitles | انظر حولك يا رجل ألا يمكنك أن ترى ذلك ؟ |
Yo no diría un mestizo, Sr. Mire alrededor. | Open Subtitles | أنا لم أقصد هجين.. سيدى .انظر حولك |
Pero antes de que se ponga todo audaz y temerario, da un vistazo alrededor y cuenta el número de víctimas inocentes que morirán si intentas arrestarme. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقوم بذلك الأمر المتهور والجريء انظر حولك وقم بحصر أعداد الضحايا الأبرياء الذين سيموتون |
Miren a su alrededor en la 7º caballeria tenemos un capitan de Ucrania. | Open Subtitles | انظر حولك. في سلاح الفرسان السابع... لدينا قائد من أوكرانيا. |