"انقاذك" - Translation from Arabic to Spanish

    • salvarte
        
    • salvar
        
    • salvado
        
    • rescatarte
        
    • salvarme
        
    • salvarlo
        
    Estás tan enfadado que no puedes ver que está tratando de salvarte. Open Subtitles أنت غاضب بشدّة لدرجة انك لا ترى انه يحاول انقاذك
    A veces todos ayudamos a salvarte. Open Subtitles أحياناً نساعد جميعاً في انقاذك
    Arriesgué la vida para salvarte... y ni aun así me respetas. Open Subtitles تعرف بأني خاطرت بحياتي محاولا انقاذك ومازلت لا تعطيني أي احترام
    No creo que haya trato en la tierra que te pudiera salvar. Open Subtitles لا اعتقد انه يوجد اتفاق على وجه الارض يستطيع انقاذك.
    Te amaba tanto, Sam, que te habría salvado sin importar lo que pasara. Open Subtitles لقد احببتك يا سام بشدة, حتى اننى اريد انقاذك مهما كلّفنى الامر
    Pero, desafortunadamente, sólo puedo rescatarte a tí por el momento. Open Subtitles لكن , للأسف , لا يسعنى الا انقاذك فى هذه اللحظة
    Gracias por salvarme la vida. Nunca tuve oportunidad de decírtelo. Open Subtitles اريد ان اشكرك علي انقاذك لحياتي و لكن لم تواتني الفرصه لهذا ابدا
    Entré para intentar salvarte pero ya era tarde. Open Subtitles لقد تسللت لأحاول انقاذك و لكني تأخرت كثيراً
    Sé quién soy y sé que puedo salvarte. Open Subtitles أنا أعلم من أكون وأعلم أنني أستطيع انقاذك
    Quiero decir, nadie puede salvarte porque no quieres ser salvado. Open Subtitles أقصد , لا أحد يمكنه ان ينقذك لأنك لا تريد أن يتم انقاذك
    Asi que si tu doctor solo puede salvarte dándote sangre, ¿aún así dices no? Open Subtitles إذن لو كان الطبيب لا يستطيع انقاذك إلا عن طرق نقل الدم, سترفضين ؟
    Y parezco recordar que fue en el proceso de salvarte tu estúpida vida. Open Subtitles وأنا أتذكر انها كَانت بسبب عملية انقاذك من حياتِكَ الغبية
    Está bien, podemos llevarte al consultorio de Jex, puede salvarte. Open Subtitles كل شيء على مايرام، نستطيع ان نجعل جيكس يقوم بجراحة لك، يمكنه انقاذك
    Si salvarte significa no salir de aquí, me parece bien. Open Subtitles اذاكان انقاذك يعني ألا أخرج من هنا فلا بأس
    Lo único que temo es que no sea capaz de salvarte. Open Subtitles أنا حقا خائفة من انني لن اكون قادرة على انقاذك
    Es decir, sabiendo que hemos sido codependientes, yo sintiendo siempre la necesidad de salvarte... Open Subtitles أعني , معرفة أننا نخسر أنفسنا في العلاقة وشعوري الدائم بالحاجة إلى انقاذك
    Francisco y yo no podremos salvarte. Open Subtitles انا وفرانسس لربما لن نكون قادرين على انقاذك
    Arriesgué mi vida para salvar la tuya, ¿y así es como me pagas? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجل انقاذك وبهذه الطريقة ترد لي المعروف؟
    Estaba muy ocupada intentando salvar tu trasero. Open Subtitles كنت مشغولة جدا في محاولة انقاذك
    Arrepientete de tu pecado, acepta que nos amas y serás salvado. Open Subtitles اندم عن ذنوبك تقبل هذا الحب الحقيقي , وسيتم انقاذك
    Vine a rescatarte a ti, y misión cumplida. Open Subtitles مهمتي واضحة وهي انقاذك والمهمة انجزت بنجاح
    ¿Debo agradecerte por salvarme la vida? Open Subtitles عليّ أن أشكرك على انقاذك حياتي أو ما شابه؟
    Teniente, creo que puedo salvarlo. Open Subtitles ملازم اعتقد انه يمكنني انقاذك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more