"انقاذ العالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • salvar al mundo
        
    • salvar el mundo
        
    Dije que era brillante, no dije que fuera capaz de salvar al mundo. Open Subtitles لقد قلت انه رائع لم اقل انه قادر على انقاذ العالم
    Como te dije, estamos aquí para mantener la paz, no para salvar al mundo. Open Subtitles انها كما قلت، نحن فقط هنا للحفاظ على السلام وليس انقاذ العالم
    No podía salvar al mundo; nadie puede. TED أنا لا أستطيع انقاذ العالم, لا احد يستطيع
    Te niegas a volver en el futuro incluso si significa salvar el mundo. Open Subtitles رفضت أن تعود بالزمن حتى لو أن هذا يعني انقاذ العالم
    Son todos médicos aburridos que curan enfermedades y filantropos lisiados intentando salvar el mundo Open Subtitles كلهم اطباء مملين , يعالجون الأمراض وبعض المحسنين الضعفاء يحاولوا انقاذ العالم
    Y quiero dar las gracias a mi abuela... por haber sido siempre tan buena conmigo, y por haberme ayudado a salvar al mundo. Open Subtitles وأريد ان اشكر جدتى لانها دائما طيبه معى ولمساعتها فى انقاذ العالم وكل شىء
    Par alguien dispuesto a salvar al mundo, no parece muy entusiasmado. Open Subtitles لشخص على وشك انقاذ العالم يبدو ان حماسك ضعيف
    Esta noche, sus destinos los unirá para salvar a la animadora y salvar al mundo. Open Subtitles الليلة , مصيرهم , سيجمعهم معاً لانقاذ المشجعة و انقاذ العالم
    Pensabas que quizás, podrías salvar al mundo y luego te diste cuenta, trágicamente, de que eras peligroso. Open Subtitles ربما ظننت انه يمكنك انقاذ العالم , ثم اكتشفت بعد ذلك بطريقة درامية أنك خطيراً
    Quizá todos tengamos un destino, y es el de salvar al mundo juntos. Open Subtitles ربما لدينا مصير واحد . . و هو انقاذ العالم
    No lo eres, pero si lo fueras, sabrías que salvar al mundo es más importante que cualquier otra cosa. Open Subtitles , و أنت لست هو , لكن لو أنك هو لكنت ستعرف أن انقاذ العالم أهم من أيّ شئ
    Quieres luchar contra los malos, salvar al mundo, ser una heroína. Open Subtitles , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة
    Quiere darle poderes a la mitad del planeta, para que podamos salvar al mundo juntos, conmigo como presidente. Open Subtitles انه يريد اعطاء نصف سكان الأرض قدرات حتى يمكننا انقاذ العالم معاً كرئيس
    El Sr. Doop es una cuenta muy grande y el Sr. Doop quiere ganar dinero, no salvar al mundo. Open Subtitles السيد دوب هو عميل كبير والسيد دوب يهمه صناعة الاموال وليس انقاذ العالم
    ¿Intentas salvar al mundo gota a gota o sólo tienes sed? Open Subtitles لازلتي تحاولين انقاذ العالم بقطرة ماء وحسب ام انكي عطشى وحسب
    Cuando estuvo casada con mi papá él siempre andaba por ahí tratando de salvar el mundo. Open Subtitles عندما كانت متزوجة من ابى كان دائم التنقل من اجل انقاذ العالم
    Pensé que estaban preocupados por salvar el mundo, no jugando. Open Subtitles كنت اعتقد انهم قلقون بشأن انقاذ العالم وليس صنع العاب
    Nunca lo es. ¿Quieres comer con tu hermana o salvar el mundo libre? Open Subtitles تودين تناول الغذاء مع اختك او انقاذ العالم ؟
    Pensábamos que podíamos ayudar a la gente. salvar el mundo. Open Subtitles ظننا انه يمكننا مساعدة الناس انقاذ العالم
    Me acosté con él porque nos preocupamos el uno del otro, y los dos queremos salvar el mundo. Open Subtitles لقد نمت معه لاننا نهتم ببعضنا وكلينا يريد انقاذ العالم
    Vine aquí para salvar el mundo, pero creo que no lo he hecho. Open Subtitles , أنا جئت إلى هنا من أجل انقاذ العالم لكنني لا أظن أني أنقذته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more