"انكلترا وويلز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Inglaterra y Gales
        
    • Inglaterra y el País de Gales
        
    • Inglaterra y en Gales
        
    • Gales e Inglaterra
        
    • of England and Wales
        
    El Instituto de Contadores Públicos de Inglaterra y Gales y el Instituto de Contadores Públicos de Escocia publicaron directrices definitivas sobre este tema. UN وقد قام كل من معهد المحاسبين القانونيين في انكلترا وويلز ونظيره في سكوتلندا بنشر توجيهات محددة بشأن هذا الموضوع الأخير.
    Sus representantes fueron Ian S. Forrester, consejero de la Reina del Colegio de Abogados de Escocia, Richard O. Plender, consejero de la Reina del Colegio de Abogados de Inglaterra y Gales y Alasdair R. M. Bel, abogado de Escocia, que actuaban por instrucción de los Sres. UN بلندر محامي الملكة لدى محاكم انكلترا وويلز وألاسدير ر. م.
    Disciplina del personal penitenciario y quejas de los reclusos en Inglaterra y Gales UN الاجراءات التأديبية الخاصة بالموظفين العاملين في السجون وشكاوى السجناء في انكلترا وويلز
    Prison Service Code of Discipline in England and Wales (Código de Disciplina del Servicio Penitenciario en Inglaterra y Gales) UN مدونة قواعد المحاكمات التأديبية لهيئة خدمات السجون في انكلترا وويلز
    En 1997, el Servicio Nacional de la Salud realizó el 73% de los abortos de mujeres residentes en Inglaterra y el País de Gales. UN وفي عام ١٩٩٧ أجريت ٧٣ في المائة من عمليات اﻹجهاض في انكلترا وويلز للمقيمات بهما على يد الدوائر الصحية الوطنية.
    Annual Report of the Inspectorate of Prisons in England and Wales in 1990 (Informe anual del Cuerpo de Inspectores de Prisiones en Inglaterra y Gales en 1990) UN تقرير اللورد وولف حول اضطرابات السجون في انكلترا وويلز عام ١٩٩٠ التقرير السنوي لتفتيش السجون في انكلترا وويلز
    Los procedimientos para la interposición de recurso ante la Cámara de los Lores son similares a los vigentes en Inglaterra y Gales. UN وتشبه اﻹجراءات اللازمة للاستئناف مرة أخرى أمام مجلس اللوردات تلك المتبعة في انكلترا وويلز.
    102. En Irlanda del Norte, el procedimiento es similar al de Inglaterra y Gales. UN ٢٠١- والاجراءات المتبعة في ايرلندا الشمالية مماثلة لتلك المتبعة في انكلترا وويلز.
    Las disposiciones vigentes en Irlanda del Norte reflejan en general las que se aplican en Inglaterra y Gales. UN أما الترتيبات بالنسبة ﻷيرلندا الشمالية فهي بوجه عام موازية للترتيبات في انكلترا وويلز.
    En Escocia, la enseñanza se rige por una legislación distinta de la de Inglaterra y Gales. UN تنظم التعليم في اسكتلندا تشريعات تختلف عنها في انكلترا وويلز.
    • El número de exclusiones escolares parece ser muy bajo en Escocia, en comparación con Inglaterra y Gales. UN ● ويبدو أن عدد حالات الطرد من المدارس منخفض جدا في اسكتلندا إذا قورن بما هو عليه في انكلترا وويلز.
    i) El Sr. Fulford reúne los requisitos para ejercer la judicatura y la ejerce, en Inglaterra y Gales, donde rige el sistema jurídico de Common Law. UN `1 ' السيد فولفورد مؤهل ويمارس في انكلترا وويلز التي تتبنى نظام القانون العام؛
    Estos mandamientos de inhibición tienen validez sólo en Inglaterra y Gales. UN وتنطبق الأوامر التقييدية في انكلترا وويلز فقط.
    En 2001 1.577 mujeres viajaron desde Irlanda del Norte a Inglaterra y Gales para practicar un aborto. UN وسافرت 577 1 امرأة من أيرلندا الشمالية إلى انكلترا وويلز من أجل الإجهاض، في سنة 2001.
    La Comisión de Actividades Benéficas es la encargada de la superintendencia correspondiente en Inglaterra y Gales. UN إن لجنة البر هي الجهة المنظمة لأعمال البر في انكلترا وويلز.
    Entre otras cosas, fue el primer abogado zambiano nombrado abogado-procurador del Tribunal Supremo de Inglaterra y Gales. UN وبالتأكيد أصبح أول محامي زامبي يحصل على امتياز الترافع أمام المحكمة العليا في انكلترا وويلز.
    Actualmente, en Inglaterra y Gales hay aproximadamente 4.425 mujeres detenidas. UN وفي انكلترا وويلز يوجد في الوقت الحالي في السجن حوالي 425 4 أُنثى.
    Asimismo, celebra la nueva obligación de los órganos rectores de las escuelas en Inglaterra y Gales de incluir a los niños en la formulación de las políticas de comportamiento escolar. UN كما ترحب بالواجب الجديد المسند لمجالس إدارة المدارس في انكلترا وويلز لإشراك الأطفال في وضع سياسات السلوك في المدارس.
    62. Según las últimas estimaciones de la Asociación de Jefes de Policía, hay por lo menos 2.600 víctimas de trata con fines de explotación sexual en Inglaterra y Gales. UN 62 - ويفيد آخر تقدير من رابطة كبار ضباط الشرطة أن هناك ما لا يقل عن 600 2 ضحية اتجار للاستغلال الجنسي في انكلترا وويلز.
    La organización de las pruebas de evaluación refleja, en términos generales, la de Inglaterra y el País de Gales. UN وتوازي ترتيبات التقييم للمدارس في أيرلندا الشمالية بشكل عام نظيرتها في انكلترا وويلز.
    El Gobierno ha promulgado varios cambios legislativos a fin de mejorar en Inglaterra y en Gales la protección brindada a la mujer contra las agresiones sexuales graves y la violación. UN أجرت الحكومة عددا من التغييرات التشريعية لتعزيز الحماية الممنوحة للمرأة من الاعتداءات الجنسية الخطيرة والاغتصاب في انكلترا وويلز.
    En Gales e Inglaterra, en virtud de la legislación promulgada en 1998 (y enmendada ulteriormente), las autoridades a nivel local y el jefe de la policía de cada una de las zonas deben colaborar entre sí y con los servicios de atención sanitaria y de bomberos para elaborar una estrategia destinada a reducir la delincuencia, la falta de seguridad y los problemas de drogas. UN سُنّ في عام 1998 في انكلترا وويلز تشريع (عُدّل بعد ذلك) يقضي بأن تعمل السلطة المحلية مع رئيس الشرطة في كل منطقة وكذلك مع الجهات المعنية بالرعاية الصحية وخدمات المطافئ من أجل تنفيذ استراتيجية تهدف إلى الحدّ من المشاكل المتعلقة بالجريمة والإخلال بالنظام والمخدرات.
    La National Board of Catholic Women of England and Wales ha seguido trabajando a nivel nacional e internacional para mejorar la situación de la mujer. UN واصل المجلس الوطني للمرأة الكاثوليكية في انكلترا وويلز عمله على المستويين الوطني والدولي لتحسين وضع المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more