Mírame a los ojos y dime que tú no sentiste algo, también. | Open Subtitles | انظري الى عيني وقولي لي انكٍ لم تشعري بشئ أيضا |
Kitty, Eric me dijo que dejaste de fumar. | Open Subtitles | إذا كيتي ايرك اخبرني انكٍ اقلعتي عن التدخين |
Y yo estoy muy feliz de que seas tú a la que le entregué mi querido hijo. | Open Subtitles | وانا سعيده جدا انكٍ انتي الذي اخذها ابني الحبيب |
Espero que les venga el hambre mientras se termina de hacer el pollo. | Open Subtitles | انا أأمل انكٍ جائعه الدجاجه ستهجز خلال لحظات |
Si hubiera sabido que leerías a Steinbeck, habría roto el televisor hace tiempo. | Open Subtitles | كنت سأحطم هذا التلفزيون قبل أسابيع لم اكن أعرف انكٍ ستوصلينه لتلك الحالة |
Apuesto que tu y yo podemos hacer un experimento. | Open Subtitles | يامثيره. اراهن انكٍ لايمكنك القيام بتجربة معمل |
que patetico, no puedo creer que pasaste la mitad de tu tiempo descubriendo tierra de todos. | Open Subtitles | الاتستطيعين? كم انتي مثيره للشفقه لا اصدق انكٍ تقضين نصف وقتك |
Debimos haber sabido que solo nos protegias. | Open Subtitles | هل قلت انا ذلك? كان يجب علينا معرفة فقط انكٍ تقومين بحمايتنا |
He oido que tienes un nuevo bateador en tu juego. | Open Subtitles | إذاً سمعت انكٍ لعبتي كضارب للكرة في المباراة. |
Ya sé que no lo haces, cielo. Solo sigue bailando. | Open Subtitles | اعلم انكٍ لم تفهمي عزيزتي , فقط استمري بالرقص |
Estés donde estés, espero que estés bien, a salvo. | Open Subtitles | في اي مكان تكون متواجدا فيه, اتمنى انكٍ بخير, وأمان. |
Si siente que quedarse en blanco una vez más, es muy sencillo. | Open Subtitles | اذا شعرتى انكٍ على وشك ان يغشى عليكى مره اخرى الامر بسيط |
Quiero que sepas que sé que eres una joven y guapa mujer y yo no soy ninguna de las dos cosas. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي اني على علم انكٍ شابة صغيرة وجميلة وانا لست اي شيء من تلك الأشياء |
Una parte de mí sabe que en cuanto mis labios dejen de moverse, vas ha decir que no, pero... | Open Subtitles | جزء مني يعرف أن في لحظة توقفي عن الكلام انكٍ ستقولي لا ولكن انا |
Ya sabes, simplemente les diremos quién eres, que has venido a hacer las paces, y a celebrar las generaciones futuras. | Open Subtitles | اتعلمين فقط قولي لهم من انتي انكٍ جئتي لرأب الصدع والاحتفال باجيال المستقبل |
Creía que habías dicho que había otro agujero totalmente distinto. | Open Subtitles | انا اعتقدت انكٍ قلتِ هناك فتحه و فتحه اخرى |
Bueno, me dijo un pajarito que estás viviendo otra vez con tus padres. | Open Subtitles | إذن , سمعت عن طريق كلام الناس انكٍ تعشين مع والديك مجددا |
Así que le envié a él para que fuera yo y hacer que no te gustara, pero resulta que te gustó, lo que significa que te gusto yo. | Open Subtitles | اذن ارسلته ليكون انا لكي لا يعجبك لكن اتضح انكٍ اعجبتي به ما يعني اعجبتي بي |
No fuiste dura, no me puedo creer que no le hicieras hacerlo frente a una gran multitud. | Open Subtitles | لقد جعلتيه اسهل لا اصدق انكٍ لم تجعليه يقدمه عند جمهوراً كثير |
Mira... sé que no te gusta hablar de tu padre... | Open Subtitles | ..أنا أعلم انكٍ لا تحبين الحديث ..عن والدكِ |