"انك ذاهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • que vas
        
    • que va
        
    • ibas a
        
    ¿Adónde demonios crees que vas? Open Subtitles الان , الى اين بحق الجحيم تعتقد انك ذاهب ؟
    Te iba a decir que tomaras un café con nosotras pero creo que vas al cine. Open Subtitles كنت سأقول تعال واشرب معنا القهوة ولكن أعتقد انك ذاهب الى السينما
    No te diré cómo hacer tu trabajo... pero creo que vas mal encaminado. Open Subtitles لن أقول لك كيف تقوم بعملك ولكنى أعتقد انك ذاهب في الاتجاه الخطأ هنا
    ¿Le digo a Cameron que vas por lo que ella sabe? ¿es de fiar? Open Subtitles هل تريد منى اخبار كاميرون انك ذاهب حتى يكون هذا شرعياً؟
    No pude evitar oír que va a Tucumcari. Open Subtitles لم استطع منع نفسي من سماع انك ذاهب الى توكومكاري
    que vas a salir hacia el océano pez león, pero... si no te vuelvo a ver, entonces... Open Subtitles اعرف انك ذاهب للمحيط ايتها السمكة الاسد .. لكن ان حصل ان التقيتُ .. بك مرة اخرى ، عندئذ
    - Buen día. - ¿Adónde crees que vas? Open Subtitles ـ صباح الخير ـ إلى أين تعتقد انك ذاهب ؟
    ¿Sabe René d'Arcy que vas a ir a Cuba? Open Subtitles هل رينيه دارسى يعلم انك ذاهب الى كوبا ؟
    Bueno, he oído que vas a hacer un viejecito a la gran ciudad. Open Subtitles حسنا سمعت انك ذاهب في رحلة صغيرة On a little journey to للمدينة الكبيرة
    ¿Adónde demonios crees que vas? Open Subtitles حسنا , الى اين تعتقد انك ذاهب ؟ ؟ ؟
    Hey, ¿do-donde crees que vas con ese sombrero? Open Subtitles الى اين تعتقد انك ذاهب بتلك القبعة ؟
    Si vas a dirigir la sede de su campaña, qué, ¿vas a sacar tu teléfono de concha y llamar a todo el mundo, uno a uno, para decirles que vas a estar allí? Open Subtitles إذا كنت ستعمل أنه يتجه للأسفل إلى مقر الحملة الانتخابية ميل، و ما، هل أنت ستعمل إخراج الوجه الهاتف الخاص بك وندعو الجميع واحدا تلو الآخر و تدع 'م تعرف انك ذاهب الى هناك؟
    ¿O vas a hacerte una selfie y harás saber a todo el mundo que vas allí... instantáneamente? Open Subtitles أم أنك ستعمل اتخاذ سيلفي والسماح لل العالم كله تعرف انك ذاهب الى هناك... على الفور؟
    A decirte que vas a estar en terrible peligro. Open Subtitles جئت لأخبرك انك ذاهب نحو خطر كبير
    ¿A dónde crees que vas? Open Subtitles أين تعتقد انك ذاهب ؟
    - Felicitaciones. Parece que vas camino a la Casa Blanca. Open Subtitles -يبدو انك ذاهب الى البيت الابيض
    - ¿Adónde crees que vas, Jack? Open Subtitles -الى اين تظن انك ذاهب
    ¿Adônde crees que vas? Open Subtitles اين تظن انك ذاهب ..
    ¿Adonde crees que vas? Open Subtitles اين تعتقد انك ذاهب
    He oído que vas a buscar a Owen. Open Subtitles سمعت انك ذاهب خلف اوين
    Verá, perdí mi identificación en una inundación y me preguntaba, ya que va a entrar de todos modos, Open Subtitles و كنت متساؤلاً، بما انك ذاهب إلى هناك على أي حال،
    ¿No ibas a ducharte o algo por el estilo? Open Subtitles ألم تقول انك ذاهب للاستحمام أو شيء من هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more