Sé que necesitamos proveernos con algo que no se hizo en Taiwan. | Open Subtitles | اعرف اننا بحاجة للتسلح يأي شئ لم يصنع في التايوان. |
Y dile a despacho que necesitamos tantos camiones cisternas como tenga la ciudad. | Open Subtitles | وأخبر رئيس الدورية اننا بحاجة لكل العربات المتواجدة بالمدينة |
Y dile a despacho que necesitamos tantos camiones cisternas como tenga la ciudad. | Open Subtitles | وأخبر رئيس الدورية اننا بحاجة لكل العربات المتواجدة بالمدينة |
Yo diría que tenemos que saber más sobre cómo robó los bancos... | Open Subtitles | كنت لأقول اننا بحاجة لمعرفة المزيد بشأن كيفية سرقته للبنوك |
¡Por eso decía que necesitábamos a más de un doctor en esta isla! | Open Subtitles | لهذا قلت اننا بحاجة الى أكثر من طبيب الى هذه الجزيرة |
Es la prueba que necesitamos para salvar a Sarah Jean. | Open Subtitles | هذه هو الدليل اننا بحاجة لإنقاذ سارة جين |
- He dicho que necesitamos más parejas de amigos. | Open Subtitles | أجل , لقد قلت اننا بحاجة الى المزيد من الاصدقاء |
Pero sinceramente creo que necesitamos usar lo que la ciencia y la medicina nos han dado para tratar pacientes. | Open Subtitles | انا حقاً اشعر اننا بحاجة لأن نستعمل ماعطانا اياه العلم والخبرة الطبية لمعالجة المرضى |
Pienso que necesitamos algo sensual, como Sting. | Open Subtitles | اعتقد اننا بحاجة الى شيء الحسية، مثل ستينغ. |
Dile que necesitamos entrar en los registros de su cajero automático. | Open Subtitles | اخبره اننا بحاجة للوصول لسجلات الصراف الالى الخاصة به |
Significa que necesitamos un neurólogo para leer los resultados. | Open Subtitles | تعني اننا بحاجة الى طبيب مخ واعصاب ليقرأ النتائج |
Max, por favor, siento como que necesitamos un abrazo. | Open Subtitles | ماكس , من فضلك .. أشعر اننا بحاجة إلى حضن |
creeo que necesitamos vasos de vidrio agarralos | Open Subtitles | انا اشعر اننا بحاجة الى كؤوس للماء سأحضرهم |
Me dijo que te avisara que necesitamos vino y queso. | Open Subtitles | للعب في ليله الجمعه أرادت مني أن أقول لك اننا بحاجة الى النبيذ والجبن |
¿Cuántas veces tengo que decir que necesitamos que controles el reloj? | Open Subtitles | كم مرة علي ان اخبركم اننا بحاجة لساعة المؤقت ؟ |
Le digo a todo mundo que necesitamos un sistema, pero luego nadie obedece el sistema. | Open Subtitles | أقول للجميع اننا بحاجة لنظام ولكن عنئذ لا احد يتبع النظام |
Dice que necesitamos una lágrima, y yo nunca lloro. | Open Subtitles | حسنًا, إنها تقول اننا بحاجة دمعة واحده وانا لا أبكي أبدًا |
Realmente no me gustan las invitaciones, creo que tenemos que hacer nuevas... y no puedo, porque tengo que limpiarme la piel, así que... | Open Subtitles | اعتقد حقا ان مفارش المائدة غير جيدة واعتقد اننا بحاجة الى توظيف جديد |
Lo que digo es que tenemos que empezar a trabajar en estos votos. | Open Subtitles | حسناُ, ما اقوله هو اننا بحاجة الى بدا العمل الان على هذه العهود |
Miller. Creo que tenemos que hablar un momento. | Open Subtitles | ميلر , اعتقد اننا بحاجة لأن نتكلم لثانية |
Compramos cosas que ni sabíamos que necesitábamos. | TED | نحن نشترى أشياء لم نكن نعرف اننا بحاجة لها. |
No creo que necesitemos llamarlos al estado para decir eso. | Open Subtitles | الآن، لا أظن اننا بحاجة إلى استدعائهم للمنصة كى يتفوّها بذلك |