Son EAAOs, creo que necesitamos un plan de estudios de grandes preguntas. | TED | اذا، اظن اننا نحتاج منهج من الأسئلة الكبيرة. |
Siempre, hasta ahora, les había llamado a todos memes, sin embargo ahora pienso, honestamente, que necesitamos una nueva palabra para los memes tecnológicos. | TED | كنت دوماً , إلى الآن أدعوها كلها ميمات و لكنني بصدق اعتقد الآن اننا نحتاج كلمة جديدة للتقنيات الميمية |
Creo que es importante que recordemos que necesitamos seguir bregando en procura del diseño del corazón. | TED | واعتقد انه من المهم لنا ان نتذكر اننا نحتاج لنستمر بدفع مساعي تصميم القلب. |
Compañeros, no ven que necesitamos a la niña si queremos llegar a Tierra Firme? - Yo no voy. | Open Subtitles | الا ترون اننا نحتاج تلك الفتاة ان كنا نريد العثور على اليابسة |
Y la mejor noticia de todas es que los cirujanos saben que tenemos que investigar. | TED | وأفضل الاخبار على الاطلاق أن الجراحين يعلمون اننا نحتاج لعمل البحوث. |
Uh, nos decidimos rápidamente por lo que necesitábamos, una.. una definición, necesitábamos algo así como una meta-licencia para definir el término "Código Abierto". | Open Subtitles | وقررنا مبكرين اننا نحتاج تعريف, نحتاج الى ترخيص عام لتعريف "مصطلح "المصادر المفتوحة |
Pero estás aquí porque los mandamases creen que necesitamos un rostro familiar. | Open Subtitles | ولكنك هنا لأن السلطات تعتقد اننا نحتاج لوجه مألوف فى هذه الرحلة |
Dígale que necesitamos un equipo médico completo en un Saltador. | Open Subtitles | أخبرها اننا نحتاج لفريق طبي كامل على الفور. |
Bueno, quizas le pueda explicar a ella que necesitamos una Diaper Genie más que una tiara de bebé de oro blanco. | Open Subtitles | اعقد باني استطيع ان اشرح لها اننا نحتاج لحفاضات للطفلة اكثر من ذهب ابيض مرصع. |
Mira, sólo unas pocas palabras que digan... que necesitamos una niñera para ellos. | Open Subtitles | فقط كلمات بسيطة تقول اننا نحتاج مربية للاطفال |
No, no. Creo que necesitamos material nuevo. | Open Subtitles | لا لا اعتقد اننا نحتاج الى ان ناتي باشياء جديده |
Creo que necesitamos todos los operativos que seamos capaces. | Open Subtitles | اعتقد اننا نحتاج إلى كل شخص نستطيع تجنيده. |
Siempre decimos que necesitamos hacer cualquier cosa fuera de la escena de un crimen | Open Subtitles | قلنا دائما اننا نحتاج ان نفعل شيئا بعيداً عن مسرح الجريمة |
Ves, eso, por eso hay algunos que discuten que necesitamos reposicionarnos. | Open Subtitles | هذا هو السبب ان البعض يقولون اننا نحتاج اعادة تصنيف |
Y puede que sea verdad, pero creo que necesitamos nuevas normas en casa. | Open Subtitles | وهذا يمكن ان يكون صحيحاً ولكن أظن اننا نحتاج لقواعد منزل جديدة |
Tenemos que decirle al casero que necesitamos un horno nuevo. | Open Subtitles | يجب علينا اخبار مالك المنزل اننا نحتاج إلى فرن جديد |
Me figuro que necesitamos estar encima de ellos solo en el caso de que aparezcan nuevas pruebas de la desaparición de tu padre. | Open Subtitles | انا اعتقد اننا نحتاج ان نبقى متقدمين عليهم فقط فى حالة اكتشافهم لدليل جديد بخصوص اختفاء والدك |
Parece que necesitamos siete personas... y también las siete llaves... o no podremos avanzar. | Open Subtitles | يبدو اننا نحتاج الى سبع اشخاص و ايضا سبع مفاتيح والا لن نتمكن من التقدم |
Básicamente significa que necesitamos algo rápido y ágil para sacarnos de un apuro. | Open Subtitles | يعني اننا نحتاج إلى شيء سريع ومرن يساعدنا على الخروج من المشاكل. |
Creo que tenemos que tomarnos un minuto y y ser sinceros por un segundo. | Open Subtitles | اعتقد اننا نحتاج ان نتوقف ونكون صادقين مع بعضنا البعض للحظة . |
Parece que tenemos que encontrar a Jackar Bowmani, Russo. | Open Subtitles | يبدوا اننا نحتاج لان نبحث عن جاكر بوماني , روسو |
Les dije que necesitábamos una noche a solas. | Open Subtitles | لقد قلت لهم اننا نحتاج شيئا واحدا. |