Estoy segura de que quiero intentarlo. No estoy segura que él lo quiera. | Open Subtitles | انا واثقة انني اريد ان احاول لست واثقة مما يريده هو |
¿Crees que quiero a un abogado judío fastidiándome dentro de 6 meses? | Open Subtitles | أتظن انني اريد ان يلاحقني محامي يهودي طوال ستة اشهر؟ |
¿Tú crees que quiero sentarme en un escritorio en un cuarto pequeño y escribir en un pedazo de papel todo el día? | Open Subtitles | هل تظن انني اريد ان اجلس خلف المكتب في غرفة صغيرة و ادفع القلم حول الورقة طول اليوم ؟ |
Lo siento, pero sabes lo mucho que quería un hijo, y ahora tengo una, pero gracias a tu política de "sin cargas", ni siquiera se me permite ser feliz. | Open Subtitles | اسف لكنك تعرفين انني اريد طفلا بشده و الان انا لدي طفل لكن الشكر لسياسة لا اعباء سابقه انا غير مسموح لي بان اكون سعيدا |
Pensé que quería que se casase con mi mamá, pero lo que quería era follármelo. | Open Subtitles | كنت اظن انني اريد من امي ان تتزوجه الأن ادرك انني اردت معاشرته |
No tiene nada de malo que quiera que todos los días sean San Valentín. | Open Subtitles | ليس من الخطأ انني اريد ان يكون كل يوم هو عيداً لحب |
Bueno, el único truco es que necesito una respuesta ahora, hoy. | Open Subtitles | المطلب الوحيد هو انني اريد اجابة سريعة ، الآن ، اليوم |
Di a Leonora que quiero verla. Es ya muy tarde. | Open Subtitles | اخبر ليانورا انني اريد ان اراها الوقت متأخر للغاية |
Pero, presiento que quiero ser buena. | Open Subtitles | ولكن لدي شعور غريب انني اريد ان اكون جيدة |
Necesito decirle que quiero dejarlo de verdad. | Open Subtitles | اريد اخبارها بشدة انني اريد الانتهاء |
Mientras esa cosa está volando por ahí... dígales que quiero que capten cualquier señal electrónica que emita. | Open Subtitles | طالماهذالاشييتخبطبالخارجهناك.. اخبرهم انني اريد استقبال كل اشارة الكترونية يصدرها |
¿Crees que quiero ser un ignorante toda mi vida como tú? | Open Subtitles | هل تظن انني اريد ان اكون جاهلا طوال حياتي مثلك |
Creo que quiero preguntarle sobre el segundo piso para saber un poco más acerca de él. | Open Subtitles | اعتقد انني اريد ان اسألك عن الدور الثاني, فقط لمعرفة شئ قليل بشأنه. |
Serena, espero que con el tiempo veas que quiero lo mejor para esta familia. | Open Subtitles | سيرينا .. انتهى الوقت سترين انني اريد الافضل لعائلتنا |
Sigo sin comprender cómo sabía que quería unos periquitos. | Open Subtitles | انا لم افهم بعد كيف علمت انني اريد بغبغاوات |
Tú sabes que quería acceso al sistema central de Defensa | Open Subtitles | تعلم انني اريد حساب دخول الي نظام الدفاع. |
Te dije que quería ser presentadora. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انني اريد ان اصبح مُذيعة لقد اخبرتك ذلك |
Cuando fui mayor de edad, localicé a mi padre y me dijo que quería que entre en el grupo. Vengo haciendo esto desde entonces. | Open Subtitles | عندما كبرت اتصلت بوالدي وقلت له انني اريد ان اقاتل و منذ ذلك الحين انا اقاتل |
No quiere decir que quiera pastorear uno en la vida. | Open Subtitles | .ولكن ذلك لا يعني انني اريد ان اصبح راعي لاحدهم خلال الحياة |
Ya no creo que quiera ser policía. | Open Subtitles | لا اظن انني اريد ان اكون شرطياً مجدداً |
He decidido que necesito a alguien familiar, con pruebas y la absoluta convicción de mi culpabilidad. | Open Subtitles | قررت انني اريد شخصا مألوف مع الأدلة و مقتنع تماما بذنبي |
Vincent, quisiera estar sola por un momento. | Open Subtitles | فنسنت, وأعتقد انني اريد وقت للوحده |