Papá, sabes que No me gusta meterme entre tú y mamá pero ella está deprimida en este momento. | Open Subtitles | ابي انت تعلم انني لا اريد التدخل بينك وبين امي ولكن ان حالتها غير جيدة |
Porque cuando dije Que no quería que interfiriera con mi investigación solo puedo asumir que No me escuchó. | Open Subtitles | لانه عندما قلت انني لا اريدك ان تتدخلي فى تحقيقاتي افترض فقط انكي لم تسمعيني |
Pero acuérdense, No estoy promocionando la genómica la proteómica para ser reduccionista. | TED | ولكن تذكروا انني لا أدفع بالجينوم و البروتيوميات لتصبح اختزالية |
Sólo quiero que sepas que No estoy jugando a algún tipo de juego. | Open Subtitles | اريد فقط ان تعرفي انني لا العب اي نوع من الالعاب |
Oye, no te vayas de esa manera, como si Yo no importara. | Open Subtitles | اسمع لا تذهب مني هكذا كما لو انني لا اهتم |
Bien, No lo se. Quiero decir, es mono, es agradable y todo. | Open Subtitles | حسنا، انني لا اعلم، اقصد انه ظريف ولطيف وكل شيء |
ni siquiera sé hacer lo que sea que se supone que hago ahora. | Open Subtitles | حتى انني لا اعرف كيف افعل ما يجب ان افعل لافعل |
No sé por qué mi esposa dice que nunca la escucho. | TED | لا اعلم لماذا تقول زوجتي انني لا استمع لها ابدا. |
¿Cuántas veces te he dicho que No me quiero quedar en la jungla? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك انني لا اريد ان أبقى في الغابة |
El que trabaje en una corporación no significa que No me guste la ficción. | Open Subtitles | لأني أعمل في شركة كبيرة لا يعني انني لا احب الكتب الخيالية |
Yo sólo le dije que No me quiero dejar a mi novia y probablemente estaríamos mejor como amigos. | Open Subtitles | لقد قلت لها فقط انني لا اريد ترك صديقتي ولربما من الافضل ان نبقى اصدقاء |
No estoy distinguiendo familias buenas de malas. | TED | انني لا أعرّف الأسرة الجيدة من الأسرة السيئة. |
Quiero que quede claro que No estoy de acuerdo. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي انني لا اوافقك على هذا,حسناً.. ؟ |
Se que No estoy soñando ahora porque, se que es como estar en un sueño. | Open Subtitles | أعرف انني لا احلم الآن، لأنني أعرف كيف يكون الحلم |
Entonces que se dio cuenta de que Yo no podía atraparlos vivos así que me trajo pingüinos muertos. | TED | ومن ثم ادركت انني لا استطيع ان افترس بطاريق على قيد الحياة لذا احضرت لي بطريقاً ميتاً |
Ella no podía creer que Yo no podía comer este pingüino. | TED | لانها لم تكن تستطيع ان تصدق انني لا استطيع أكل البطاريق |
Digámoslo así, Yo no utilizo el sexo para conseguir un cliente. | Open Subtitles | عليك ان تعلم جيدا انني لا استخدم الجنس للحصول على الوكالات |
Inicialmente pensé que No lo podía llamar Linux públicamente, porque era demasiado egoísta. | Open Subtitles | في البداية فكرت انني لا استطيع تسميته لينكس للعامة لان ذلك يفسر انانية |
no creas que No lo sé sabias de eso? | Open Subtitles | التي تعتقد انني لا اعرف عنهم شيئا انت تعليمن عن الاسطوانات |
Me temo Que no. Lo más probable es que lo hayan enviado a otras partes también. | Open Subtitles | أخشي انني لا أستطيع يمكن انهم قامو بارساله لمكان أخر |
"Rhea, no quiero casarme, No puedo pensar en alguien más ni siquiera" | Open Subtitles | ريا، أنا لا أريد الزواج حتى انني لا أستطيع التفكير بأي شخص آخر |
Joe, sabes que nunca llevo pistola. ¡Ann! ¡Ann! | Open Subtitles | جو ، أنت تعرف انني لا احمل مسدس ابدا جو ، حبيبي |
- El Doctor Me dijo Que no debía abandonar la casa ni la cama. | Open Subtitles | لا يجب عليّ ، الطبيب اخبره انني لا يجب ان اغادر المنزل |
♫ La moda no es lo mío, ves cómo voy vestido ♫ ♫ Palabras alocadas, en mi cabeza ancladas ♫ ♫ Canciones susurradas que a mí no se me escapan ♫ | TED | ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ ♫ان كلمات أطباء النفس .. تجول في مخيلتي ♫ ♫ان هذه الكلمات هي الوحيدة التي تجول ♫ |