"انني لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me
        
    • No estoy
        
    • Yo no
        
    • No lo
        
    • ni siquiera
        
    • que nunca
        
    • Que no
        
    • moda no
        
    Papá, sabes que No me gusta meterme entre tú y mamá pero ella está deprimida en este momento. Open Subtitles ابي انت تعلم انني لا اريد التدخل بينك وبين امي ولكن ان حالتها غير جيدة
    Porque cuando dije Que no quería que interfiriera con mi investigación solo puedo asumir que No me escuchó. Open Subtitles لانه عندما قلت انني لا اريدك ان تتدخلي فى تحقيقاتي افترض فقط انكي لم تسمعيني
    Pero acuérdense, No estoy promocionando la genómica la proteómica para ser reduccionista. TED ولكن تذكروا انني لا أدفع بالجينوم و البروتيوميات لتصبح اختزالية
    Sólo quiero que sepas que No estoy jugando a algún tipo de juego. Open Subtitles اريد فقط ان تعرفي انني لا العب اي نوع من الالعاب
    Oye, no te vayas de esa manera, como si Yo no importara. Open Subtitles اسمع لا تذهب مني هكذا كما لو انني لا اهتم
    Bien, No lo se. Quiero decir, es mono, es agradable y todo. Open Subtitles حسنا، انني لا اعلم، اقصد انه ظريف ولطيف وكل شيء
    ni siquiera sé hacer lo que sea que se supone que hago ahora. Open Subtitles حتى انني لا اعرف كيف افعل ما يجب ان افعل لافعل
    No sé por qué mi esposa dice que nunca la escucho. TED لا اعلم لماذا تقول زوجتي انني لا استمع لها ابدا.
    ¿Cuántas veces te he dicho que No me quiero quedar en la jungla? Open Subtitles كم مرة قلت لك انني لا اريد ان أبقى في الغابة
    El que trabaje en una corporación no significa que No me guste la ficción. Open Subtitles لأني أعمل في شركة كبيرة لا يعني انني لا احب الكتب الخيالية
    Yo sólo le dije que No me quiero dejar a mi novia y probablemente estaríamos mejor como amigos. Open Subtitles لقد قلت لها فقط انني لا اريد ترك صديقتي ولربما من الافضل ان نبقى اصدقاء
    No estoy distinguiendo familias buenas de malas. TED انني لا أعرّف الأسرة الجيدة من الأسرة السيئة.
    Quiero que quede claro que No estoy de acuerdo. Open Subtitles اريدك ان تعلمي انني لا اوافقك على هذا,حسناً.. ؟
    Se que No estoy soñando ahora porque, se que es como estar en un sueño. Open Subtitles أعرف انني لا احلم الآن، لأنني أعرف كيف يكون الحلم
    Entonces que se dio cuenta de que Yo no podía atraparlos vivos así que me trajo pingüinos muertos. TED ومن ثم ادركت انني لا استطيع ان افترس بطاريق على قيد الحياة لذا احضرت لي بطريقاً ميتاً
    Ella no podía creer que Yo no podía comer este pingüino. TED لانها لم تكن تستطيع ان تصدق انني لا استطيع أكل البطاريق
    Digámoslo así, Yo no utilizo el sexo para conseguir un cliente. Open Subtitles عليك ان تعلم جيدا انني لا استخدم الجنس للحصول على الوكالات
    Inicialmente pensé que No lo podía llamar Linux públicamente, porque era demasiado egoísta. Open Subtitles في البداية فكرت انني لا استطيع تسميته لينكس للعامة لان ذلك يفسر انانية
    no creas que No lo sé sabias de eso? Open Subtitles التي تعتقد انني لا اعرف عنهم شيئا انت تعليمن عن الاسطوانات
    Me temo Que no. Lo más probable es que lo hayan enviado a otras partes también. Open Subtitles أخشي انني لا أستطيع يمكن انهم قامو بارساله لمكان أخر
    "Rhea, no quiero casarme, No puedo pensar en alguien más ni siquiera" Open Subtitles ريا، أنا لا أريد الزواج حتى انني لا أستطيع التفكير بأي شخص آخر
    Joe, sabes que nunca llevo pistola. ¡Ann! ¡Ann! Open Subtitles جو ، أنت تعرف انني لا احمل مسدس ابدا جو ، حبيبي
    - El Doctor Me dijo Que no debía abandonar la casa ni la cama. Open Subtitles لا يجب عليّ ، الطبيب اخبره انني لا يجب ان اغادر المنزل
    ♫ La moda no es lo mío, ves cómo voy vestido ♫ ♫ Palabras alocadas, en mi cabeza ancladas ♫ ♫ Canciones susurradas que a mí no se me escapan ♫ TED ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ ♫ان كلمات أطباء النفس .. تجول في مخيلتي ♫ ♫ان هذه الكلمات هي الوحيدة التي تجول ♫

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more