| No, te estoy diciendo que yo no lo hice. Tienes que creerme. | Open Subtitles | كلا، إنني اخبرك انني لم آخذ شيئاً، يجب ان تصدقني |
| Tengo suerte de no haber muerto. -¿Qué tengo que pensar? | Open Subtitles | أنا محظوظ انني لم اقتل، ما الذي تريدني أن افكر به؟ |
| Es solo que nunca he lidiado con un jefe que se preocupara más del sexo que del trabajo. | Open Subtitles | انه فقط انني لم اتعامل من قبل مع رئيسة تهتم بممارسة الحب عوضا عن العمل |
| ¿Sólo porque tengo un coche y porque llevo las uñas limpias piensas que no he tenido que luchar? | Open Subtitles | لمجرد انني امتلك سيارة وبذلة انيقة واظافري نظيفة تعتقد انني لم اضطر ابدا ان اقاتل؟ |
| Uh, ojalá no me hubiese estrenado en el cargo bajo tan terribles circunstancias. | Open Subtitles | اتمني انني لم اقدم كرجل جديد تحت مثل هذه الظروفِ الفظيعةِ |
| Tienes suerte de que no te meta una cachiporra grande por el trasero. | Open Subtitles | انت محظوظ انني لم أضع الواقي الذكري الحجم الكبير في مؤخرتك |
| Y el hecho de que yo no lo supiera es la razón por la que no podemos volver al bosque. | Open Subtitles | وحقيقة انني لم اكن اعلم ذلك هي بالتحديد ما يجعل الامر غير ممكنا ان نعود الي الغابة |
| Y yo no lo vi antes, y alguien no fue preso por ello. | Open Subtitles | و كما انني لم احل اللغز و احدهم لن يذهب للسجن |
| ¿Así que ahora decidiste creer... que yo no maté a aquel drogadicto? | Open Subtitles | اذاً, الان قررت ان تصدق انني لم اقتل ذلك المدمن؟ |
| Lamenté no haber matado a Carl yo mismo. | Open Subtitles | لقد ندمت علي انني لم استطع قتل كارل بنفسي |
| Perdona por no haber investigado tu pasado. | Open Subtitles | نعم انا اسف اشعر بالسوء انني لم اجمع كل شئ عنك بسرعة |
| Oh Dios, desearía no haber hecho eso. ¿Puedo retirar eso? | Open Subtitles | يا إلهي، اتمنى انني لم افعل هذا.. هل يمكنني استرجاعها؟ |
| Digamos que nunca perdí un duelo de pistolas por la falta de disparos. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انني لم اخسر أبداً قتالا بالمسدس حظ التصويب |
| Es solo que, nunca antes me había sentado en la última fila. | Open Subtitles | الأمر هو انني لم اجلس في الصف الأخير من قبل |
| Pues, ya que este es tu gran día, fingiré que no he visto nada. | Open Subtitles | منذ أن كان هذا هو يومك الكبير سأتظاهر انني لم اري جيدا |
| Creo que lo justo es decir que no he manejado la situación muy bien. | Open Subtitles | اعتقد من الانصاف ان اقول انني لم اتصرف مع الموقف بشكل حسن |
| Aparentemente si no me comporto la proxima parada es la cárcel no. sabes que? | Open Subtitles | من الواضح انني لم اتمالك نفسي المرحلة الثانية السجن لا, اتعرفين ماذا؟ |
| Bueno, no es tan fácil, quiero decir, nunca he tenido que hacer eso antes. | Open Subtitles | حسناً هذا ليس سهلاً، اقصد انني لم اضطر لفعل هذا من قبل |
| Lisa, el único motivo por el que no te lo dije fue porque no quise malgastar nuestro tiempo discutiendo por nada. | Open Subtitles | ليزا , السبب الوحيد الذي منعني من اخبارك هو انني لم ارغب بتضييع وقتنا |
| - No dije nada. - No quiere decir que no lo escuché. | Open Subtitles | لم اقل شيئاً أعلم ولكن هذا لا يعني انني لم اسمع |
| A veces desearía no haberte dado nunca el calendario de "una frase al día". | Open Subtitles | احيانا اتمنى انني لم اعطك التقويم المحتوي على تعبير مجازي كل يوم |
| Que gracioso, porque no escuché nada acerca de un chico secuestrado en la TV. | Open Subtitles | هذا مسل، حيث انني لم أسمع على التلفاز عن أحد مخطوف حتى الآن |
| Yo digo que, nunca vi a un hombre tan ocupado en no estar enamorado que no me sorprendería si escuchamos campanas de bodas. | Open Subtitles | سأقول انني لم ارى رجل مشغول جدا عن الحب بهذه الدرجة, لذلك لاينبغي ان اكون متفاجئه اذا لم نسمع حتى الآن اجراس الزفاف |
| Experimentar, me arrepiento de no haberlo hecho. | Open Subtitles | ويؤسفني انني لم افعل ما يكفي من ذلك بنفسي. |
| Necesito que testifique que no estaba cuerda cuando maté a Joe. | Open Subtitles | أحتاجك ان تشهدي انني لم يكن عقلي سليما عندما قتلت جو محامي يقول |