"انها لا تزال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todavía está
        
    • Aún está
        
    • Sigue siendo
        
    • Todavía es
        
    • Aún es
        
    • ella aún
        
    • aún esté
        
    • Ella todavía
        
    • lo que hace todavía
        
    No cambia el hecho de que Todavía está saliendo con Kevin Carpenter. Open Subtitles لا يغير من حقيقة انها لا تزال تعود كيفين كاربنتر.
    El Rey le dio tierras para construir una cabaña, un pequeño bosque de bambú, Todavía está aquí. Open Subtitles أعطاه الملك بعض الأراضي لبناء كوخ، بستان خيرزان، انها لا تزال هنا.
    Aún está bajando. Ritmo cardíaco es de 60. Open Subtitles انها لا تزال في انخفاض معدل ضربات القلب هو 60
    Oh, creo que Aún está vistiéndose. Open Subtitles آه ، اعتقد انها لا تزال في تلبس
    Sigue siendo un parque infantil, y un parque infantil es un corralito a Adán. Open Subtitles انها لا تزال روضة للأطفال ، وروضة للأطفال في روضة للأطفال في لآدم
    Todavía es tu caso, Frank, pero ahora es también una demanda colectiva. Open Subtitles انها لا تزال قضيتك يا فرانك لكنه الان دعوى كبيره
    - Aún es la misma vieja canción. Open Subtitles انها لا تزال نفس الأغنية القديمة.
    Um, creo yo, en este punto, ella Todavía está volando misiones para Goldfinger. Open Subtitles أم أنا أؤمن في هذه المرحلة انها لا تزال تحلق بالمهمات إلى الأصبع الذهبي
    - Dios mío, ¡todavía está vivo! Open Subtitles - - يا إلهي ، انها لا تزال على قيد الحياة!
    Todavía está examinando ese homicidio clasificado. Open Subtitles انها لا تزال تبحث في هذا القتل السرية.
    Aún está allá afuera, así que Todavía está pasando. Open Subtitles انها لا تزال هناك، لذلك انه مازال يحدث
    Sé que Aún está conmigo de alguna forma. Open Subtitles اعرف انها لا تزال معي بطريقة ما
    ¿Cree que Aún está con vida? Open Subtitles هل تعتقد انها لا تزال على قيد الحياة ؟
    Si, creo que Aún está procesandolo. Open Subtitles نعم . اعتقد انها لا تزال تعالج ذلك
    Me pregunto si Aún está afuera. Open Subtitles - أنا أتساءل عما إذا كانت انها لا تزال فاقده. -
    Con permiso, tecnicamente, Sigue siendo mi coro. Open Subtitles اه، إسمح لي، من الناحية الفنية، انها لا تزال فرقتي.
    Sigue siendo un problema bastante grande, es decir, ¿dejar el colegio, trasladarte aquí? Open Subtitles انها لا تزال مشكلة كبيرة جدا ، يعني الانقطاع عن المدرسة ، والانتقال الى هنا ؟ 382 00: 32:
    Todavía es una torpe oveja... y ningún salón de belleza puede ocultarlo. Open Subtitles وقالت انها لا تزال الأغنام الخرقاء وليس الجمال لا يمكن إخفاؤه.
    Aún es el mayor desierto de la Tierra y por eso que es importante. Open Subtitles انها لا تزال أكبر برية على الأرض و لذلك هي مهمّة.
    ella aún me ama, por lo que debe estar haciendo algo bien. Open Subtitles انها لا تزال تحبني، لذلك يجب أن اقوم بشيء صحيح؟
    También tendremos que encargarnos de ellos, mientras aún esté oscuro. Open Subtitles نحن ستعمل لديك للتعامل معها، أيضا، حين انها لا تزال مظلمة.
    Por supuesto que Ella todavía puede estar abriendo ésta. Open Subtitles بالطبع، انها لا تزال قادرة على التعامل مع هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more