No sabemos nada de ella. Ni siquiera sabemos si Es de Lorena. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عنها ولا متأكدين انها من لورين |
Eres tonto, ¿y si ella dice que Es de Suiza? - Ve! | Open Subtitles | انت غبى ماذا لو قالت انها من سويسرا ، اذهب |
Es de árboles de teca y caoba que no crecen por aquí. | Open Subtitles | لا. انها من أشجار الساج والماهوجني، التي لا تنمو هنا، |
Amigo mío, su composición química nos indica que Son de Sierra Leona. | Open Subtitles | اترى يا صديقى, تركيبها الكيميائى تبين انها من سيراليون |
Es del tipo que abre una botella de vodka y tira la tapa. | Open Subtitles | انها من النوع الذي يفتح علبة من الكحول وتقذف قبعتها بعيداً |
Iremos a vivir a Alaska, Ella es esquimal. | Open Subtitles | سوف نذهب لنعيش فى الاسكا انها من الاسكيمو |
Y comprueba ese sello de la cabeza: 278, Es de la fábrica de Afganistán. | Open Subtitles | تحقق من من هذا الختم على الرأس انها من مصنع في افغانستان |
Es de la tesis desarrollada por Elisabeth Kubler-Ross en mitad del siglo XX. | Open Subtitles | انها من اليزابيث كوبلر روس العمل المنوي في منتصف القرن 20. |
Es de considerable interés forense porque se puede precisar la coincidencia de la herida con el instrumento de impacto. | Open Subtitles | انها من مصلحة الطب الشرعي كبيرة لأن واحدا يمكن أن تتطابق بالضبط الجرح في الصك الارتطام. |
Tiene pelo largo. Aunque hace poco me dijo que no puedo decir que tiene el pelo largo, porque si lo digo la gente va a pensar que Es de Texas. | TED | وشعرٌ كثيفٌ ايضاً رغم انها اخبرتني انه لا يجب ان اقول انها تملك شعرٌ كثيف لان الناس سوف يظنون ان قلت ذلك انها من ولاية تكساس |
Es de la nueva opereta del Gaiety. | Open Subtitles | انها من الأوبرا الجديدة ل جيتى |
Ella Es de clase alta, pura burguesía. | Open Subtitles | انها من الطبقة العليا برجوازيةٌ صافية |
Bien, Es de esas mujeres que demuestran su carácter en la adversidad. | Open Subtitles | انها من تلك النساء التي تقوم بأفضل ما يمكن وقت المحنة |
En español, de Bogotá, Colombia. Es de un bufete de abogados. | Open Subtitles | بالأسبانى منبوجوتا كولومبيا تبدو انها من مكتب محاماة |
Es de la colección Cheryl Ladd y lo compré en J.C. Penney. | Open Subtitles | انها من مجموعة كريل لاد-اشرتريتها من متجر جى سى بنى |
Oara comenzar, Es de las que no fuman. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة للمبتدئين، انها من النوع الذي لا يدخن. |
Toma los chocolates. Son de Brujas. Eso está en Bélgica. | Open Subtitles | هاهي الشيكولاته انها من بلجيكا ,مسقط رأس أبيك |
En realidad, es culpa mía. Ella no Es del estado y yo debería haberlo sabido. | Open Subtitles | انه خطأي بالفعل ، انها من خارج الولاية لكن كان يجب علي ان اكون اكثر وعياً |
Eso Es por estar acostumbrado a los juegos, pero no tiene por qué salir por ahí. | Open Subtitles | حسنا ، انها من الحيل المستخدمة كثيرا وانت فعلا لا يفترض بك الذهاب من ذلك الطريق |
- ¡Es para la gente! - ¡Las ordenes del Führer son definitivas! | Open Subtitles | ـ انها من أجل صالح الناس ـ أوامر الفوهرر نهائية |
Creo que era de Nueva York, ¿Esa que tenía el vestido azul? | Open Subtitles | أعتقد انها من نيويورك تلك التي ترتدي فستان أزرق ؟ |
Kimmie me dijo que ella hizo todo el trabajo. Sí. De acuerdo. | Open Subtitles | كيمي اخبرتني انها من قامت بعمل كل شيء حسنا.. |
Pero acuérdense de que estos árboles son literalmente más grandes que una ballena y eso quiere decir que son imposibles de entender con tan sólo caminar sobre la tierra debajo de ellos. | TED | ولكن عليك ان تتذكر ان هذه الأشجار أكبر من الحيتان، وهذا يعني انها من المستحيل ان نفهمهم بينما نمشي على الأرض بجوارهم. |