¡Arriba, Arriba, Arriba, Arriba arriba, Arriba, Arriba! | Open Subtitles | انهض, انهض, انهض, انهض, انهض, انهض, انهض |
Bueno, levántate. Muy bien, todos! Guantes en las manos Arriba. | Open Subtitles | حسناً، انهض حسناً، ارتدوا اقفازات و ارفعوا أيديكم |
¿Por qué haces esto? Levanta, cobarde. | Open Subtitles | هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان |
Levanta ese triste culo y baja con nosotros. | Open Subtitles | الآن انهض من على مؤخرتك وانزل الى الطابق السفلي معنا |
"¡Togusa! Si sigues vivo, levántate y arresta a los de la basura." | Open Subtitles | توجوسا اذا ما زلت حياً انهض واعتقل اولئك رجال القمامه |
Vamos, campeón. Despierta. | Open Subtitles | جاك ، جاك ، انهض أيها البطل هيا |
De pie, muchachos. A la sala de interrogación rápido. ¡Muévanse! | Open Subtitles | انهض على قدميك يا شاب إلى غرفة تلقى المعلومات بسرعة , تحرك |
¿Quieres saber cómo se siente ser apuñalado, puto? Vamos. | Open Subtitles | أتريد أن تجرب كيف هو الطعن أيها الداعر, انهض |
Levántese, Sr. Morrison. No hagamos más estupideces. | Open Subtitles | انهض سيد موريسون لا تجعلنا نرتكب المزيد من تلك الحماقة |
Arriba. Le echaré un vistazo. No es tan difícil. | Open Subtitles | انهض, سألقى نظرة الأمر ليس بتلك الصعوبة |
Arriba. Qué buen chico. | Open Subtitles | انهض , انهض , انهض , أنت صبى جيد |
Es tu última oportunidad, Vamos, Arriba. | Open Subtitles | هيا, كفى نوماً, انهض انهض |
Oppa, Levanta. Tenemos que reservar el salón y mirar vestidos... | Open Subtitles | اوبا انهض نحتاج لايجاد قاعه زفاف و تجهيز فستان الزفاف .. |
Levanta el culo y ve a mostrar a esa puta gente quién eres. | Open Subtitles | و الآن انهض من هنا و أر ِ هؤلاء الناس من تكون |
Eso te da Vitajex, que te Levanta y te hace andar. | Open Subtitles | لهذا السبب ، يعطيك " فايتاجيكس" خاصية ، انهض و انطلق |
Levántate, mocoso. Vuelve a tu nido de ratas. | Open Subtitles | انهض أيّها المزعج وعُد إلى وكرك بدون أن تعرج |
Ven, levántate, no te quedes ahí. Déjenos hacer algo al respeto. | Open Subtitles | و الان انهض لا ترقد مكانك و لنفعل شيئا حيال هذا |
Despierta, Bart. Levántate y brilla, pequeño muchacho. | Open Subtitles | استيقظ، انهض وافِق أيها الصغير |
¡Hey, Vamos, Despierta, tenemos que irnos! | Open Subtitles | هيا انهض .. ابقي معي.. يجب ان نذهب |
En pie, general. Va a detener ese tren. | Open Subtitles | انهض أيها الجنرال سوق توقف هذا القطار |
¡Vamos, Vamos! | Open Subtitles | حسناً, حسناً. هيا هيا لنستلقي, انهض انهض |
Gente Levántese! , liberemos la tormenta ! | Open Subtitles | انهض ايها الشعب ودع الاعصار يضرب |
- CID. Párate. | Open Subtitles | نحن من وكالة المخابرات المكزية انهض علي قدميك |
Decir sus pecados son perdonados o decir Levantate y camina . | Open Subtitles | أن تقول أن خطاياه قد غُفرت .. أو تقول انهض , وامشٍ |
Ni siquiera puedo pensar en una razón para levantarme a la mañana. | Open Subtitles | لا استطيع ان افكر في شيء يجعلني انهض من السرير |