| Es verdad, Eres tú y tu viejo compañero de celda Marcus Cole. | Open Subtitles | هذا صحيح , انه انت وزميلك في الزنزانه ماركوس كول |
| ¡En tu estado! Eres tú quien debería estar en la cama. | Open Subtitles | في حالتك هذه انه انت من المفترض ان يكون في السرير |
| Eres tú. Caray, me encanta tu programa. | Open Subtitles | انه انت.رجل, لقد احببت عرضك جدا. |
| Es usted, señora. No sabía que hubiera salido. | Open Subtitles | انه انت يا سيدتى انا لم اعرف انك تخرجين ابدا |
| Dorota, las dos sabemos que Fuiste tú, no Susan Lucci la que tomó mis periódicos. | Open Subtitles | دروتا كلانا يعرف ذلك انه انت ليس سوزان لوسي هي من اخذت اوراقي |
| Eres tú, tu nombre junto a un montón de mpgs. | Open Subtitles | انه انت. انه اسمك بجانب كمية كبيرة من المقاطع |
| déjame seguir amándote esta noche, esta noche hacer el amor sólo contigo así que abrázame fuerte esta noche, esta noche Eres tú, tú, tú, tú | Open Subtitles | دعني انطلق بحبك الليلة , اقيم الحب معك انت لذلك ضمّني الليلة , الليلة انه انت |
| Ese Eres tú, el lobo que corre con el lobo solitario para que el lobo solitario no vuelva a estar solo. | Open Subtitles | انه انت الذئب الذي يركض مع الذئب الوحيد اذاً الذئب الوحيد لن يكون وحيداً بعد الان |
| García Lorca, Eres tú, maricón. | Open Subtitles | غارسيا لوركا , انه انت اذاً , ايها الشاذ |
| En realidad, vestido de camarero, no creo que la mayoría de la gente ni siquiera sepa que Eres tú. | Open Subtitles | في الواقع , بهذا زي النادل لا اعتقد ان معظم الناس هنا علموا انه انت |
| Estaba muy enfermo cuando me fui para las batallas. Eres tú. | Open Subtitles | كان مريضا عندما ذهبت الي القتال انه انت من قتله |
| Si alguien puede convencer al Senado que votar por esta legislación llevará tanto financiera como espiritualmente a la República a la bancarrota, Eres tú. | Open Subtitles | اذا كان هناك من سيقنع مجلس الشيوخ ان التصويت لهذه الفاتورة سوف يفلس الجمهورية ماليا ومعنويا انه انت |
| Sé que Eres tú, pero aún no puedo creer que seas tú. | Open Subtitles | اعرف انه انت لكن لا ازال لا استطيع ان اصدق انه انت |
| En realidad, vestido de camarero, no creo que la mayoría de la gente ni siquiera sepa que Eres tú. | Open Subtitles | في الواقع , بهذا زي النادل لا اعتقد ان معظم الناس هنا علموا انه انت |
| Ahora veo por qué Eres tú quien me mata en mi sueño | Open Subtitles | ارى الآن لماذا انه انت من قتلني في الحلم |
| Eres tú, Brick Breeland, lanzando el primer pase de la temporada. | Open Subtitles | انه انت بريك بريلند تضرب الضربه الاحتفاليه الاولى للموسم |
| Al menos ahora sé que Eres tú el que no quiere que viva con Philip. | Open Subtitles | على الاقل عرفت انه انت الشخص الذي لايريد انتقال فيليب |
| Lee, gracias a dios Es usted no lo culpo por estar enfadado. | Open Subtitles | لى , شكرا لله , انه انت انا لا الومك على كونك مذهول |
| Es usted quien nos hace sentirnos discapacitados. | Open Subtitles | انه انت من يجعلنا نشعر بأننا ذوي احتياجات خاصه |
| Pero después de preguntarle a Joseph... Resulta que Fuiste tú. | Open Subtitles | لكنه بعد ان سال جوزيف عن هذا اتضح انه انت |
| Ojalá hubiera una señal de Dios que dijera que tú y Peter Donahue deben estar juntos. | Open Subtitles | اتمنى لو كانت هناك علامة من اله تخبرنا انه انت وبيتر دوناهيو يجب ان تكونا معاً |
| Señorita Marple. Cuando pensé que era usted. Creía que no. | Open Subtitles | انسة ماربل, عندما ظننت انه انت, قلت لنفسى,لا |