"انه جيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es bueno
        
    • Está bien
        
    • Está bueno
        
    • Es genial
        
    • Es buena
        
    • Es muy bueno
        
    Es necesario e, igual de importante; Es bueno para la economia de California. TED هذا ضروري ، ويعتبر مهم جدا: كما انه جيد لإقتصاد كاليفورنيا.
    Que no es triste, eso Es bueno, pero la triste verdad es, sólo se TED هذا ليس مؤسفاً، انه جيد ولكن الحقيقة المؤسفة أنه فقط
    Tú me demostraste que Es bueno ser decente. Open Subtitles لقد أريتيني انه جيد أن يكون الشخص محترم.
    - Pensé que nadie más sabía. - Está bien si sé lo que tú sabes. Open Subtitles لقد سمعت ان لا احد يعرف انه جيد ان نني اعرف ما تعرفين
    No me malinterprete, Está bien para algunas personas pero estamos buscando material de verdad. Open Subtitles لا تفهمني خطأ، انه جيد لبعض الناس، لكننا نبحث عن اشياء حقيقية.
    ¿Está bueno, verdad? Está caliente. Open Subtitles انه جيد ، أليس كذلك ، مازال ساخنا ً
    Usted debería escuchar a este hombre. Él Es bueno para América. Open Subtitles يجب ان تستمعي الى هذا الرجل انه جيد لامريكا
    En ese caso, Es bueno para mi espalda así que... vamos a probar. Open Subtitles حسناً, إذاً, في الحقيقة انه جيد لظهري لذا من الافضل ان اجربه
    O chuletas... o el pollo también Es bueno para asar. Open Subtitles أو أضلاع , أو دجاج , انه جيد في الشوي أيضا
    Es bueno. Es bueno, pero la chica de cabello negro cuando cantó anoche el tema de Captain Tennille me sorprendió. Open Subtitles انه جيد انه جيد لكن تلك الفتاة ذات الشعر الاسود عندما قامت بغناء تلك الاغنية البارحة
    Muy de Arizona, muy Texas. Es bueno. Open Subtitles انه شبيه بأريزونا، مزيج من تكساس والمكسيك انه جيد انه جيد
    Adam, Es bueno ir despacio, pero ella necesita saber que no es falta de respeto, ni desinterés. Open Subtitles آدم, انه جيد ان تأخذ الأمور ببطء, لكنها تحتاج ان تعرف انه من مبدأ الأحترام, وليس عدم الاهتمام.
    Es bueno con los productos químicos, tiene un coche. Open Subtitles انه جيد مع المواد الكيميائية, يمتلك سيارة
    ¿Cuando le gusta algo a millones significa que Es bueno? Open Subtitles اذا عندما ملايين الناس يحبون شيئا هل هذا يعني انه جيد ؟
    Estoy de acuerdo en que Es bueno en estas cosas, pero es muy presumido. Open Subtitles اوافقك انه جيد فى هذه الامور لكنه يصبح متسلط جدًا لا اظن ذلك
    No, tío, Es bueno, Es bueno. Es genial. Open Subtitles لا، والرجل، وقال انه جيدة، وقال انه جيد.
    Creo que Es bueno, porque... el ejercicio crea endorfinas. Open Subtitles أظن انه جيد بسبب ان التمارين تخلق الاندروفين
    Si lo vamos a usar, demos una ojeada y veremos si Está bien. Open Subtitles ربما لن نرغب باستخدامه لنذهب ونلقي نظرة لنتاكد من انه جيد
    Sí. Está bien que tú lo hagas, pero yo no, ¿eh? Open Subtitles حقا انه جيد بالنسبة لك ولكن ليس بالنسبة لى ؟
    Está bien sentirse nervioso cuando uno es nuevo. Open Subtitles انه جيد كونك عصبى لأنك جديد انت ستكون بخير أنا سأراقبك
    ¿Esto está tan bueno porque es malo o es que Está bueno? Open Subtitles اهذا جيد لأنه سيء او انه جيد فحسب ؟
    - Es genial. Porque estar con ella es mejor que estar sin ella. Open Subtitles انه جيد لانه افضل ان اكون معها على الا اكون معها
    No es fina pero Es buena. Americano, sano, justo. Open Subtitles انه ليس فاخرا ولكن انه جيد,ثمن النجاعه الامريكيه
    Sí. Sí, estoy segura que Es muy bueno exorcizando pero... Open Subtitles نعم، انا واثقة من انه جيد بخصوص موضوع التعويذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more