"انه لديك" - Translation from Arabic to Spanish

    • que tienes
        
    • que tiene
        
    • que tenías
        
    No, dada la velocidad del ácido, diría que tienes algo menos de 5 horas. Open Subtitles أعطتْ نسبةُ تدفقِ الحامضِ، انه لديك اقل من خمس ساعاتِ، يا صديقي.
    Sé que otra vez excedí la fecha límite y sé que tienes que responder ante mucha gente y no es justo para ti. Open Subtitles اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    que tienes mejores cosas que hacer un Domingo por la mañana. Open Subtitles اعرف انه لديك امور افضل تودين القيام بها ب عطلتك
    Señor, seguro que tiene usted sus razones para escoger a Peralta, pero... Open Subtitles سيدي , انا متأكده انه لديك اسبابك للذهاب لبيرالتا لكن
    Se te olvido que tenías esta grande, ancla malintencionada atada alrededor de tu cuello. Open Subtitles نسيت انه لديك . هذه الحمقاء الكبيرة التي تحيط بعنقك
    Creo que tienes un trabajo genial en la capital mundial de las editoriales. Open Subtitles اوتعلمين ماذا؟ اظن انه لديك عمل رائع في عاصمة النشر العالمية
    Los dos sabemos que tienes una. Open Subtitles كلام فارغ كارلوس كلانا يعرف انه لديك واحد
    - Billy me ha dicho que tienes una esposa. Open Subtitles بيلي قالَ انه لديك زوجة. لا، لَيسَ زوجة.
    Creo que tienes un gran complejo y que deberías asumirlo. Open Subtitles اعتقد انه لديك عقدة كبيره وعليك ان تعالجيها
    - Si cree que nos vamos a ir y dejarlo-- - ¿Qué te hace creer que tienes opción? Open Subtitles ..هل تظن اننا فقط سنتركها و نرحل ما الذى يجعلك تظن انه لديك خيار آخر ؟
    Ya sé que tienes talento para molestar a la gente equivocada... Open Subtitles اعرف انه لديك الموهبه لمضايقة الذين يخطئون
    Se que estás pasando por un momento difícil tratando de llegar a las elecciones, pero creo que tienes una oportunidad real de convertirte en el Presidente de la Clase Open Subtitles اعرف انك توجه صعوبه في الاقتراع لكن اعتقد انه لديك فرصه حقيقه لتصبح رئيس الصف
    Bueno, Acmed, si eres un terrorista Supongo que tienes una especialidad. Open Subtitles بالنسبه لأرهابي , اعتقد انه لديك مجال تخصص
    Estoy segura que tienes mas juguetes que cualquier niño del mundo Open Subtitles انا متأكدة انه لديك العاب اكثر من كل الاطفال في العالم يمكنك ان تلعبي بها ..
    Ya, no, simplemente sé que tienes las fechas de los procesos cerca y queríamos asegurarnos de que tenías todo lo que necesitas para encerrar a esos cabrones. Open Subtitles نعم , لا , انا, اعلم ان موعد المحاكمات إقترب ونريد التاكد انه لديك كل ما تحتاج إليه لإقناع هؤلاء الأوغاد
    Parece que tienes muchas preocupaciones estos días. Open Subtitles يبدو انه لديك الكثير مما يقلقك هذه الايام
    Supongo que tiene una buena relación laboral con los directores de los otros hospitales. Open Subtitles افترض انه لديك علاقة جيدة مع مدراء المشافي الاخرى؟
    Gracias, Sra. Griffin. Sé que tiene una familia encantadora. Open Subtitles ،شكرا لك سيدة غريفن أعلم انه لديك عائلة جميلة
    que tiene experiencia con este tipo de casos, Open Subtitles أعلم انه لديك الخبرة مع هذا النوع من الحالات
    Shankar, cuando te vi por primera vez supe que tenías el potencial de eclipsar incluso a Subhash. Open Subtitles شانكر عندما رايتك للمره الاولي قد عرفت انه لديك القدره ان تتخطي الصعاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more