Has tenido un trauma grave, y creo que es importante que sigamos hablando de esto. | Open Subtitles | تعرضت لصدمة كبيره . وأعتقد انه من المهم ان نستمر بالتحدث عن ذلك |
Cierto, por lo que es importante que todos nosotros mantengamos nuestras emociones bajo control. | Open Subtitles | صحيح, وهذا هو السبب انه من المهم لنا جميعا أن نضبط إنفعالنا |
Creo que es importante que recordemos que necesitamos seguir bregando en procura del diseño del corazón. | TED | واعتقد انه من المهم لنا ان نتذكر اننا نحتاج لنستمر بدفع مساعي تصميم القلب. |
Creo que es importante para las niñas que vean como es cuando una mujer tiene razón y un hombre se equivoca y sabes que? | Open Subtitles | اظن انه من المهم لهن ان يشاهدن عندما تكون المراة محقة و الرجل مخطئا . هل تعلم ماذا ايضا? |
Es importante para Santa que todos los niños sean atendidos. | Open Subtitles | انه من المهم لسانتا أن لكل طفل يشعر العناية. |
Así que creo que es importante aclarar este malentendido ahora mismo. | Open Subtitles | لذلك اعتقد انه من المهم لنا ان نزيل أي سوء فهم |
Creo que es importante recordar... que no se trata solo de este planeta. | Open Subtitles | أعتقد انه من المهم ان تتذكر هذا إنه ليس بخصوص هذا الكوكب فحسب |
Y como madre, opino que es importante que aprenda a vivir en el mundo real. | Open Subtitles | كأم, انه من المهم ان يتعلم كيف يتعامل مع العالم الحقيقي |
Creo que es importante ayudar a los menos afortunados. | Open Subtitles | اعتقد انه من المهم مساعده من هم اقل حظاً |
Y por eso creo que es importante que la tratemos profesionalmente y con cortesía. | Open Subtitles | ولهذا انا اعتقد انه من المهم.. ان نعاملها بمهنية ومجاملة لائقة |
Pero también quiero criarte con valores, enseñarte que es importante atender a las personas, no como Steve | Open Subtitles | ولكن أيضااريد ان اربيك بقيم تعلمنا انه من المهم ان نهتم للناس على عكس ستيف |
Pero creo que es importante que veas todo el panorama. | Open Subtitles | ولكن أظن انه من المهم ان تنظر الى الصورة الأكبر |
Creo que es importante que sepas que Claudia sirvió conmigo en Afganistan. | Open Subtitles | اعتقد انه من المهم ان تعرفي ان كلاديا خدمة معي في افغانستان |
Es importante para las chicas mantener una relación con su papi. | Open Subtitles | انه من المهم للفتيات ان يحافظوا على علاقتهم مع والدهم |
Y sé que es importante para mami y papi Altman que nos llevemos bien por lo que me gustaría invitarte a unas clases de Hip-Hop a las que estoy asistiendo. | Open Subtitles | و أعلم انه من المهم لـ مامي وأبي ألتمان أن نكون على وفاق لذا أود أن أدعوك |
- Creo que van a estar allí, señor. Es importante para ellos. | Open Subtitles | اعتقد انهم سيكونوا هناك سيدي انه من المهم لهم |
Dijo que era importante que los padres se involucren en la educación de sus hijos. | Open Subtitles | وقالت انه من المهم للآباء والأمهات على المشاركة في تعليم أطفالهم. |
En fin, sé lo importante que es tener alguien con quien hablar cuando tienes... | Open Subtitles | على اية حالى،انا اعرف انه من المهم بشخص ما تستطيع التحدث مع حول |