"ان اذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • que ir
        
    • que irme
        
    • ir a
        
    • que vaya
        
    • que me vaya
        
    • que fuera
        
    • que colgar
        
    • voy a
        
    • me voy
        
    • ir con
        
    • de irme
        
    • irme a
        
    Tengo que ir por un trago. Buscaré a alguien conocido en el centro. Open Subtitles يجب ان اذهب لتناول شراب, وقد أجد أحد ما اعرفه هناك
    - Además tengo una entrevista de trabajo y tengo que ir así. Open Subtitles وبالاضافة لذلك لدي مقابلة توظيف وعلي ان اذهب بهذا الشكل
    - Vamos. - Tengo que ir al baño. - Las chicas, ya sabes... Open Subtitles يجب ان اذهب الى الحمام فحسب تعرف كيف الامر بالنسبة للفتيات
    Lo siento tuve que irme, Oía ruidos desde al cuarto de visitas. Open Subtitles اسفة دكتور كرين,علي ان اذهب هنالك اصوات في غرفة الضيوف
    -Tengo que irme. Llamaré en una hora. -¿Me llamarás en una hora? Open Subtitles يجب ان اذهب الان و سأعاود الاتصال بك بعد ساعه
    Me dan ganas de ir a casa a cerrar todo con llave. Open Subtitles يجعلني اريد ان اذهب إلى البيت و اغلق كل شيء
    -Está bien, yo seguiré buscando esta noche, si los encuentro, te llamo, si no, espero no te importe que vaya contigo a la policía. Open Subtitles حسنا سوف استمر بالبحث الليلة لو عثرت عليهم سوف اتصل بك ارجو الا تمانعي فى ان اذهب معكي الى الشرطة
    Te encuentro en la mesa porque tengo que ir al baño de niñas. Open Subtitles سأقابلك عند الطاولة لأنة يجب ان اذهب الى مرحاض الفتيات الصغيرات
    Ahora, si me disculpan, tengo que ir a hacer lo que se me da la gana, todo el tiempo. Open Subtitles الان اذا عذرتمونى يجب ان اذهب لأفعل اى كان ما اشعر ان احب ان افعلة دوما
    Tengo que ir allí a primera hora de la mañana y decirle a Daniel que hablé con Wilhelmina, porque los secretos en ese sentido nunca acaban bien. Open Subtitles يجب ان اذهب الى هناك اولا في الصباح واخبر دانيال انني تحدثت الى ويلمينا. لان الاسرار في ذالك المكان تصل الى مرحلة سيئة
    Um.. Tengo que ir a contarle a todo el mundo que conozco. Open Subtitles يجب ان اذهب لأخبر الجميع انني عرفت من انا الآن
    Tengo que irme. Si me encuentran aquí, tendré que ir al sótano. Open Subtitles يجب ان اذهب ، إن أُمسكت هنا سأذهب إلى القبو
    Así que tengo que ir a la clínica y luego hacer algunos recados. Open Subtitles حسنا علي ان اذهب للعيادة ومن ثم اجري بعض الاعمال القليلة
    Mira... En verdad, tengo que irme. Creí que habías dicho que tenía 15 minutos. Open Subtitles انا على حقا ان اذهب اعتقدت انك قلت انى امامى 15 دقيقة
    Ok, vamos a darle fuerte tengo que irme mira, si vamos a hacer esto Open Subtitles لنذهب ونمسك زمام الأمور يجب ان اذهب اسمعي، اذا كنا سنقوم بذلك
    Tengo que ir a Estocolmo. Y tengo que irme esta tarde. Open Subtitles انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة
    ¿Sabe que tengo que irme a Leningrado de un momento a otro? Open Subtitles وهل السيد جيرارد يعلم اننى يجب ان اذهب الى ليننجراد فى اى لحظة ؟
    Si terminamos nuestro trabajo, me encantaría ir a un club de jazz. Open Subtitles اذا انتهينا من عملنا سافضل ان اذهب الي ملهى الجاز
    ¿Estas segura que no quieres que vaya contigo a recoger el dinero? Open Subtitles انت متأكد أنك لا تريدنى ان اذهب معك لالتقاط المال؟
    Será mejor que me vaya. Me equivoqué. - Me temo que Sí. Open Subtitles الافضل ان اذهب ، أخشى انني قد ارتكبت خطأ اخشى انك قد فعلت
    ¿Te gustaría que fuera a la panadería... y comprara unas roscas de miel? Open Subtitles هل تود مني ان اذهب خارجا الى المخبز وربما احصل على بعض الكعك المحلى
    Vamos a zarpar. Tengo que colgar. Cuídate. Open Subtitles نحن نفرغ الحموله الأن يجب ان اذهب اهتمى لنفسك
    Bueno, entonces... me voy a la tienda. - ¿Quieren venir conmigo? - No. Open Subtitles حسناً يجب ان اذهب الى المخزن انا لا اعرف اتريدوا المجىء
    - Todos los demás están ocupados o muertos - Podría ir con ella. Open Subtitles اي شخص اخر أما مشغول او ميت يمكنني ان اذهب معها
    Antes de irme a la escuela, el baño me pertenece. Pero si es urgente... Open Subtitles قبل ان اذهب للمدرسه , خلال هذه الفتره يكون الحمام لى وحدى
    Pienso que debería irme a casa, tomar un par de Percoset y acostarme. Open Subtitles اعتقد اننى يجب ان اذهب الى البيت لا خذ بعض الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more