"ان تفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • que hacer
        
    • que hagas
        
    • a hacer
        
    • que haga
        
    • que hacerlo
        
    • que hagan
        
    • harías
        
    • hacerme
        
    • de hacer
        
    • hacer con
        
    • que hiciera
        
    • haber hecho
        
    • hacer lo que
        
    Cancelado indefinidamente. Tengo algunas cosas que tengo que hacer a esa hora... Open Subtitles لقد حصلت بعض الاشياء يجب ان تفعل في ذلك الوقت
    Tienes que hacer algo gracioso. No vale con quedarte ahí de pie. Open Subtitles لابد ان تفعل شيئا مسليا لا ان تقف فقط هنا
    Pero sabes que si vas a ser padre tienes que hacer algo más que cambiar los pañales.Podemos escribírtelo todo. Open Subtitles لكن تعرف اذا كنت ستكون والد عليك ان تفعل أكثر من تغيير حفاضة . أليس كذلك؟
    No se supone que hagas eso a menos que haya un incendio. Open Subtitles لا يفترض ان تفعل هذا الا اذا كان هناك حريق
    No estamos sugiriendo que hagas nada malo. Solo queremos decirle a la gente la verdad. Open Subtitles لا نطلب منك ان تفعل شيئا سيئا نريد فقط ان نخبر الناس بالحقيقه
    Tus padres tienen dinero, tu bebé será precioso y puede que tu tío muerto te salvara la vida porque estás destinado a hacer algo grandioso. Open Subtitles والداك يملكان مالاً و طفلك سيكون جميلاً و ربما عمك الميت انقذ حياتك لانه من المقدر لك ان تفعل شيئاً عظيماً
    La primera prueba que quiero que haga es que quiero que junte sus pies. Open Subtitles اولا اريدك ان تفعل هذا اريدك ان تضع قدميك معا
    Bueno, no tienes que hacerlo ahora. Bajaré la información a un disco. Open Subtitles ليس ضرورياً ان تفعل هذا الآن ساحمّل البيانات إلى القيادة
    Tienes que hacer algo. Si está siempre deprimida, su salud estará en juego. Open Subtitles يجب ان تفعل شيئاً اذا ظلت مكتئبة فستكون صحتها على المحك
    En lugar de eso, vamos a tener que hacer otra cosa. TED نحن ذاهبون الى ان تفعل شيئا آخر بدلا من ذلك.
    Sabes lo que tendrás que hacer ahora, ¿no? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟
    - Si tengo que hacer esto alguna vez más vale que sea ahora. Open Subtitles انا ذاهب الى ان تفعل هذا في وقت ما. قد يكون كذلك الآن.
    Tiene que hacer algo, Dr. Powell. Open Subtitles أنت يجب ان تفعل شيء حقاً بصدد ذلك الامر د.باول
    No tienes que ir a la fiesta ni a la ceremonia, no tienes que hacer nada que no quieras. Open Subtitles ليس عليك أن تأتي الى الحفل ليس عليك أن تأتي الى التكريم ليس عليك ان تفعل أي شيء لا تريده
    Te pido que hagas una simple cosa... armar un equipo para asaltar mi camión. Open Subtitles انا طلب منك ان تفعل شئ بسيط ضع فريق معاً لسرقتي شاحنتي
    No hace falta que digas nada ni que hagas nada. Open Subtitles لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا
    Ralph, quiero que hagas exactamente lo que te yo diga. Open Subtitles رالف, اريدك ان تفعل ما سأقوله لك بالضبط الآن
    No tienen derecho a hacer esto. Arruinará mis rosas. Open Subtitles ليس لك الحق فى ان تفعل هذا, انك تُفسد ازهارى
    Me vuelvo a Nueva York y le sugiero que haga lo mismo, doctor. Open Subtitles انا عائد لنيويورك واقترح ان تفعل نفس الشييء
    Pero ya lo olvidé y tú también vas a tener que hacerlo. Open Subtitles ولكنى تغلبت على الأمر كما يجب ان تفعل انت
    Está bien, pero quiero que hagan una cosa por mí primero. Open Subtitles حسناً .. ولكن اريدك ان تفعل شيئاً بالمقابل
    Que harías cualquier cosa para que te detuviesen y así no hacer este trabajo. Open Subtitles عليك ان تفعل اى شئ للشرطة كى تقبض عليك فلا تكون مضطرا لأداء هذه العملية هل هذا حقيقى ؟
    Lo mismo, que esta haciendo para Jamal... proteger la música y hacerme una estrella. Open Subtitles ان تفعل نفس الشي الذي فعلته لجمال , تحمي الموسيقى وتجعلني نجمه
    No tengo ni idea, Rusty. No la creo capaz de hacer una cosa así. Open Subtitles لافكرة لدىّ يا رستى, من الصعب التصديق انها تستطيع ان تفعل ذلك
    ¿No quieres hacer con tu vida nada más que disparar? Open Subtitles انت لا تريد ان تفعل أي شيء في حياتك سوى اطلاق المسدسات؟
    Bueno, solo dejémoslo, de acuerdo, porque tú sabes, ella está haciendo lo... que querías que hiciera y eso es todo. Open Subtitles حسناً ، لننسى الأمر لأنها تعرف، تريد ان تفعل ما تريد أن تفعله
    Creo que tú podrías haber hecho cualquier cosa con tu vida y elegiste hacer este trabajo. Open Subtitles اظن انه كان بإمكانك ان تفعل اي كان ما تريد في حياتك و اخترت ان تؤدي هذا العمل
    Es decir, no puedo darte su nombre por esa cosa de anónimos, pero decía que el secreto del éxito es hacer lo que los otros no. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك من هو بسبب السرية وغيرها ولكنه قال , ان السر للنجاح هو ان تفعل مالا يفعله غيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more