"ان تكوني" - Translation from Arabic to Spanish

    • que seas
        
    • que ser
        
    • que estar
        
    • que estés
        
    • ser un
        
    • que te
        
    • ser mi
        
    • que tener
        
    • de ser
        
    • ser una
        
    • que eres
        
    • que fueras
        
    • a ser
        
    • que fueses
        
    • ser la
        
    Quiero que seas feliz, así que olvídate de mí y vive tu vida. Open Subtitles اريدك ان تكوني سعيدة، لذلك اريدك ان تنسيني و تعيشين حياتك
    Si te mudas con frecuencia te conviertes en quien la gente quiere que seas. Open Subtitles ان انتقلت كثيرا تعتادين على ان تكوني ايا كان ما يريده الناس
    Hay que ser muy bueno y hay que estar muerto para convertirse en santo. Open Subtitles انت يجب ان تكوني بخير وعادة الناس الميتة هم من يكونوا قديسين
    - Así pueden calificarlo como un traidor - ¿Por qué tienes que ser tan cínica? Open Subtitles لكي يستطيعوا تصنيفه على أنه خائن لوطنه لمً عليك ان تكوني دائماً تهكمية؟
    Por que quiero que estés abordo con lo que boy a decir. Open Subtitles لانني اريدك ان تكوني معي . عندما اخبرك ما اريد
    Vale, ¿puedes ser un poco más específica, por favor? Es un cerdo. Open Subtitles حسناً, هل يمكنك ان تكوني اكثرة دقة رجاءاً? انه فاسد.
    He vivido cada uno de mis cinco actos... y no te pido que seas feliz porque debo marchar. Open Subtitles لقد عشت خمسة اجيال من اَل ماهوني ولا اطلب ان تكوني سعيدة لأن علي الذهاب
    Te aseguro que él no quiere que seas un lago de lágrimas el resto de tu vida. Open Subtitles سأخبرك ، هو لا يريدكِ ان تكوني حزينًا طوال حياتك ، حسنا؟
    Es tu última oportunidad antes de que seas una vieja casada. Open Subtitles هذه فرصتُكِ الأخيرةُ للِعْب قبل ان تكوني سيدةَ مُتَزَوّجةَ عجوز.
    Lo único que tienes que hacer es ser la chica que todos quieren que seas. Open Subtitles نعم فقط كوني الفتاه التي يريدك الجميع ان تكوني
    Uno tiene que ser muy bueno... y normalmente una persona muy muerta para convertirte en santo. Open Subtitles انت يجب ان تكوني بخير وعادة الناس الميتة هم من يكونوا قديسين
    Tienes que ser soltera para estar en la lista. Open Subtitles يجب.. يجب عليكي ان تكوني غير مرتبطه لتكوني علي القائمه
    Tiene una de esas esferas pequeñas que tienes que ser joven para poder ver. Open Subtitles واحده من الواجهات الصغيرة التي يجب ان تكوني شابة لتريها
    Toda esta charla de que tienes que estar con Nate o el mundo se acabará. Open Subtitles كل هذا الحديث وكيف يجب ان تكوني مع نيت او ان العالم سينتهي
    Sólo digo que si seguimos presionando tendrás que estar preparada para lo que podamos descubrir. Open Subtitles انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه
    No quiero hasta que estés preparada. Open Subtitles لا اريد استخدام نفوذي قبل ان تكوني مستعدة
    ¿Cree que podría ser un poco más específica Madge? Open Subtitles لا اظن انه يمكنك ان تكوني دقيقه بشكل اوضح مادج ؟
    No quiero que te asustes... pero nos enteramos que hubo un asesinato en la isla. Open Subtitles لا اريد ان تكوني خائفه لقد حصلت جريمة قتل على الجزيره
    Esto puede parecer ridículo, pero, ¿querrías ser mi novia? Open Subtitles قد يكون هذا غريباً هل تودين ان تكوني صديقتي ؟
    Se que estás bajo encuebierto pero tienes que tener cuidado o te convertirás en lo que estás tratando de derrotar. Open Subtitles اعلم انكي متخفيه لكن اريدك ان تكوني حذره او انكي سوف تبقي الشئ الذي تريدين ان تحبطيه
    ¡Tratas de ser amistosa con un ex y acabas con mierda hasta la rodilla! Open Subtitles عندما تحاولي ان تكوني ودوده مع صديقك السابق, تنتهين غارقه إلى ركبك بالبراز
    ¿Por qué no puedes ser una mamá normal y solo hacerme macarrones con queso o algo? ¡Los macarrones con queso son para chicas que esperan! Open Subtitles لما لا تستطيعين ان تكوني أم عادية وتعدّي لي معكرونة بالجبن أو أي شي ؟ المعكرونة بالجبن تُعَد للفتيات اللواتي ينتظرن.
    Se supone que eres más inteligente que yo a este nivel del juego. Open Subtitles من المفروض ان تكوني اذكى مني في هذه المرحلة من اللعبة
    Él te dejó ir... porque quería que fueras feliz Open Subtitles أنتِ لم تشقّي طريقه لست متأكداً ما الذي قد كان سيحدث لقدرحـل.. لأنه أراد ان تكوني سعيدة ..
    Te prestaste a ser la segunda de un idiota rico con esposa e hijos. Open Subtitles أنتِ رضيتِ ان تكوني على علاقة باحمق ثري متزوج و لديه أبناء
    Te dije que no quería que fueses parte de esto. Open Subtitles لقد اخبرتكي انني لا اريد ان تكوني جزء من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more