"ان كان هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • si hay
        
    • si había
        
    • si hubo
        
    • Si alguien
        
    Ya sabes, Reid, analizando superficialmente el sueño si hay un bebé en tus sueños, ese bebé eres tú. Open Subtitles تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت
    Bueno, a veces se equivoca, pero si hay problemas, líbrate de ellos. Open Subtitles احياناً تكون لويس مخطئه لكن ان كان هناك شيء فاطرديها
    si hay alguien a quien prefieres en esta situación, es a David Beckham. Open Subtitles ان كان هناك من سينفذ هذا الخطأ انه بالتأكيد ديفيد بيكهام
    si hay un monstruo en el lago Ness, el mundo tiene derecho a saberlo. Open Subtitles ان كان هناك وحش فى المضيق فالعالم له الحق فى ان يعرف
    En nuestra última clase, les pregunté si había algo que desaban. TED في درسنا الاخير سألتكم ان كان هناك شيئا تريدونه.
    ¿Hablarías con ella para ver si hay alguna posibilidad de que volvamos a estar juntos? Open Subtitles هلاّ تكلمت معها , انظري ان كان هناك أي فرصة لرجوعنا معاً ؟
    si hay algún cambio en el tejido mamario, no tienes tiempo que perder. Open Subtitles ان كان هناك تحورات في خلايا ثديك فالوقت ليس في صالحك
    si hay algún día para que te preocupes por tu aspecto, es hoy. Open Subtitles ان كان هناك يوم تهتمين ان تقدمي به نفسك انه اليوم
    Asi que si hay algo que quieras saber, pregúntamelo y te lo diré. Open Subtitles لذا ان كان هناك أي شيء تريدين معرفته اسأليني وسوف أخبركِ
    si hay un ataque coordinado, usted es demasiado vulnerable en el puerto. Open Subtitles ان كان هناك هجّوم منسق أنت ضعيف جداً في الميناء
    Bill, baja. Ve si hay alguien dentro del reloj. ASCENSOR PRIVADO Open Subtitles بيل,اذهب الى اسفل,وابحث , ان كان هناك أحد داخل الساعة الكبيرة . جورج, اين كنت ؟
    Deberíamos preguntarle si hay otra gasolinera cerca. Open Subtitles لابد ان نسأله ان كان هناك محطة بنزين أخرى هنا
    Julie, no me preguntes si hay algo que puedas hacer por mí. Open Subtitles لا تسألي ان كان هناك شيئ تستطيعين تقديمه لي.
    si hay algo que sé, es cubrirme el trasero. Open Subtitles كيفين , ان كان هناك شيئ اعلمه فهو كيف ان اغطى ظهرى
    - Sí. Ve a ver si hay avena allá. Open Subtitles وانظري ان كان هناك اي حب مجروش على الرف الخلفي
    Así que si hay alguien que no desea hacer este sacrificio... es libre de cruzar esa gran puerta de Gurukul ahora mismo. Open Subtitles لذا ان كان هناك أحد غير مستعد لتقديم التضحية اذاً فهو حر بأن يخرج من تلك البوابة ألان
    Ahora, si hay algo que no me has dicho que podría salvar vidas dímelo ahora. Open Subtitles ان كان هناك شيئا لم تخبرنى ايا ويمكن ان يحفظ حياة الشعب اخبرنى به الان
    si hay algo que no me estás diciendo cualquier cosa que pudiera ayudarnos a encontrar esta bomba... Open Subtitles ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة
    si hay una sesión extraordinaria en el Consejo más fácil será para nosotros entrar al Templo Jedi. Open Subtitles ان كان هناك جلسة خاصة بالكونجرس فسيكون من الاسهل لنا دخول المعبد
    Pues... está enfermo y yo dije que iría a ver si había... Open Subtitles ..حسنا هو مريض وقلت انه من الافضل ..ان اصعد واتاكد ان كان هناك
    Lo que quería saber era si hubo violencia de parte de ellos. Open Subtitles كان الغرض من السؤال أن نعرف ان كان هناك أي عنف من جانبهم
    Creo que, Si alguien de la sala corre... Recién tuve una conversación de dos minutos TED واعتقد ان كان هناك اي شخص يمارس رياضة الجري هنا .. كنت اتحدث مع كارول عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more