| - Pensé que nadie más sabía. - Está bien si sé lo que tú sabes. | Open Subtitles | لقد سمعت ان لا احد يعرف انه جيد ان نني اعرف ما تعرفين |
| ¿Cómo es que nadie más en el mundo sabe eso pero tú sí? | Open Subtitles | كيف يكون ان لا احد في العالم يعلم هذا الا انت؟ |
| Pero en lugar de decir que te aseguraste de que nadie robaba ninguna mierda, | Open Subtitles | لكن بدلاً من القول انك تساعدين للتأكد ان لا احد يسرق شيء |
| Pensé que nadie me creería si admitía que él había ido porque yo lo invité. | Open Subtitles | اعتقد ان لا احد سوف يصدّقنى لو اعترفت انه قد أتى بناءا على دعوتى, |
| Se nota que ninguno de Uds. tiene la fuerza que estos tiempos requieren. | Open Subtitles | يبدو ان لا احد منكم لديه قوة الارادة المطلوبه لهذه الفترة |
| Eres demasiado listo para mí, profesor. Sólo sé que nadie quiere morir. | Open Subtitles | أنت أذكى مني كثيرا يا بروفيسير كل ما اعرفه هو ان لا احد يريد أن يموت |
| "Los hombres de gris mantienen viva la carrera, algo que nadie quiere". | Open Subtitles | الرجالذوىالزىالرمادىمنهمكينفىسباق" " التسلح والذى من المفترض ان لا احد يريده |
| se quejan de que nadie las toma en serio. | Open Subtitles | وبعدها اشتكت ان لا احد ياخذها على محمل الجد |
| El aire acondicionado tiene este estudio tan frío, que no sorprende que nadie quiera venir en topless. | Open Subtitles | لقد جعل التكيف الاستديو بارد جدا الان، لا عَجَب ان لا احد يحتاج لان يعرى صدرة هنا. |
| - Sorprendente. Pensé que nadie sabía. - Tú sabías. | Open Subtitles | رائع لقد سمعت ان لا احد يعرف انت تعلمين؟ |
| Seguro que nadie se daría cuenta si me voy hasta que se empiecen a amontonar los archivos. | Open Subtitles | انني اتوقع ان لا احد سيلاحظ اختفائي إلا في حالة تراكم الملفات |
| Quizás, reconocimiento. Pensaría que nadie oiría al caballo. | Open Subtitles | كان يستطلع ,و اظنه تصور ان لا احد سيسمع صوت الحصان |
| Lo extraño es que nadie recuerda... haberte dado asistencia médica hasta hace una semana. | Open Subtitles | الشي الغريب ان لا احد يتذكر.. اعطائك اي مساعدة طبية حتي منذ اسبوع |
| Usted llevó a su esposa al parque, y encontró un lugar aislado, y cuando estuvo seguro que nadie miraba, le disparó. | Open Subtitles | لقد أخذت زوجتك الي المتنزه ووجدت مكان منعزل وعندما تأكدت ان لا احد يشاهدك قتلتها |
| Pensé que habíamos quedado en que nadie... hacía experimentos científicos con nuestra niña. | Open Subtitles | اعتقد اننا اتفقنا ان لا احد يقوم بأختبارات على ابنتنا |
| Probablemente va a tenerla dando vueltas durante más de una hora sólo para asegurarse que nadie la sigue. | Open Subtitles | على الارجح انه سيجعلها تقود لساعة حتى يضمن ان لا احد يتعقبها |
| Ah, el instituto puede ser duro ¿sabes? Sólo quería estar seguro de que nadie molestara al chico. No en mi guardia. | Open Subtitles | المدرسه قد تكون صعبه و اردت التاكد ان لا احد يزعجه |
| Morgan, Reid, Prentiss, quedaros aquí y aseguraros... que nadie olvida salir del sistema. | Open Subtitles | مورغان ريد برينتس انتم ابقوا هنا و تأكدوا ان لا احد سينسى الخروج من النظام |
| No puedo creer que nadie este chupando esa flecha. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان لا احد يشرب من هذا القوس |
| Los sacó de su camino para asegurarse que ninguno tenía el conjunto completo de planos. | Open Subtitles | هو سلك كل الطريق كي يتأكد ان لا احد يحصل على الخطة كاملة |
| Genial. Si todos están fuera, significa que no hay nadie adentro. | Open Subtitles | هذا جيد.اذا كانوا جميعهم بالخارج, يعني ان لا احد بالداخل |