"ان لا يكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no sea
        
    Bueno, juntar la banda y reunirnos puede que no sea tan fácil. Open Subtitles احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله
    - Espero que no sea la mía, DiNozzo. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون هذا لي دينوزو توني :
    Será mejor que no sea lo más largo que hayas dado esta noche. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون أطول شيء تفعله الليلة
    Espero que no sea por eso por lo que me hiciste venir. Open Subtitles اتمنى حقاً ان لا يكون هذا ما جلبتني هنا من اجله
    Ya sabes, eso espero, espero que no sea muy extraño para ti. Open Subtitles اتعلم , اتمني اتمني ان لا يكون هذا غريبا بالنسبة لك
    Solo espero que no sea demasiado tarde, cruzo los dedos. Open Subtitles انا فقط امل ان لا يكون فات الوقت حظا موفقا
    Y, por favor, en nombre de todo lo sagrado, que no sea otro novio falso. Open Subtitles و من فضلك باسم كل شىء مقدس ان لا يكون صديق حميم مزيف اخر
    Por favor, que no sea él. Por favor, que no sea él. Open Subtitles يارب ان لا يكون هو يارب ان لا يكون هو
    Por la primera, que espero que no sea la última. Open Subtitles نخب اول مشروب لك واتمنى ان لا يكون الاخير _رفاق السوء
    Espero que no sea por Zack, porque... Open Subtitles آمل فقط ان لا يكون " اك " هو السبب لماذا ؟
    Más vale que no sea esa porquería del dos en uno. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون اثنين في واحد
    Las vidas de muchas personas van a convertirse en un caos por la bomba que estás a punto de soltar en este equipo, así que será mejor que no sea sobre mí o para mí. Open Subtitles وهناك الكثير من حياة الناس سوف تلقى في الفوضى بواسطة القنبلة التي تحاولين اسقاطها على الفريق، لذلك من الافضل ان لا يكون عني او لي
    Lopez, ¡por tu bien espero que no sea mi zumo de naranja! Open Subtitles (لوبيز)، من افضل ان لا يكون عصير البرتقال الخاص بي!
    Espero que no sea demasiado personal, pero... Open Subtitles أتمنى ان لا يكون شخصي، لكن... كيف عرفتي؟
    Solo espero que no sea demasiado espeso. Open Subtitles أتمنى وحسب ان لا يكون سيء المذاق
    Decimos adiós y esperamos que no sea el último. Open Subtitles و نقول الوداع و نتمنى ان لا يكون اخرها.
    - Mejor que no sea una intervención. Open Subtitles يستحسن بهذا ان لا يكون تدخلاً
    - Bueno... - Estoy encantada que no sea Doug. Open Subtitles حسنَّ انا مرعوبة ان لا يكون دوج
    Por favor, que no sea él. Open Subtitles يارب ان لا يكون هو
    Mejor que no sea otra manipulación. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون تلاعب اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more