"اهتمام اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la atención de la Subcomisión
        
    • la Subcomisión de
        
    • interés que tiene el Subcomité
        
    240. En relación con esta cuestión se señala a la atención de la Subcomisión la resolución 1999/40 de la Comisión. UN 240- وفي ما يتعلق بهذه المسألة، يسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضاً إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/49.
    Sin embargo, en cualquier decisión se deberá tener presente la posibilidad de que los desechos espaciales y otras cuestiones relacionadas con la seguridad de las operaciones espaciales pudieran requerir la atención de la Subcomisión en el futuro. UN ومع ذلك، ينبغي، لدى اتخاذ أي قرار، أن يوضع في الاعتبار أن مسألة الحطام الفضائي والمسائل اﻷخرى المتعلقة بسلامة العمليات الفضائية يحتمل أن تستدعي اهتمام اللجنة الفرعية في المستقبل.
    264. También se señalan a la atención de la Subcomisión las siguientes resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones: UN ٤٦٢- ويسترعي اهتمام اللجنة الفرعية أيضا غلى القرارات التالية التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين:
    233. En relación con esta cuestión se señala a la atención de la Subcomisión la resolución 1998/56 de la Comisión. UN ٣٣٢- وفيما يتعلق بهذا البند، يسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٦٥.
    la Subcomisión de Asuntos Jurídicos también examinó la cuestión de su labor futura y los posibles nuevos temas para su programa. Hay varios temas relacionados con la comercialización de las actividades espaciales que merecen la atención de la Subcomisión. UN ونظرت اللجنة الفرعية القانونية أيضا في مسألة عملها المقبل والبنود الجديدة التي يحتمل ادراجها في جدول أعمالها، وهناك عدة موضوعات تستحق اهتمام اللجنة الفرعية تتصل باستثمار اﻷنشطة الفضائية في اﻷغراض التجارية.
    Considerando el interés que tiene el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en colaborar con el órgano apropiado del Convenio de Basilea en relación con las características de peligro, UN وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛
    271. En relación con esta cuestión se señala a la atención de la Subcomisión la resolución 1998/31 de la Comisión. UN ١٧٢- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا، فيما يتعلق بهذه المسألة، إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/١٣.
    155. Se señalan también a la atención de la Subcomisión las siguientes resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 57º período de sesiones: UN 155- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية إلى القرارات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين:
    Hay que felicitar a los representantes de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros) por haber señalado este asunto a la atención de la Subcomisión. UN ويستحق ممثلو جمعية كويكرز Society Quakers الثناء لأنهم استرعوا اهتمام اللجنة الفرعية إلى هذه المسألة.
    Por ejemplo, luego de examinar los informes periódicos de los Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité podría señalar a la atención de la Subcomisión las situaciones que indican algún progreso en la erradicación de la discriminación racial o, por el contrario, una acentuación de esa práctica. UN مثال ذلك أنه يمكن للجنة عندما تنتهي من دراستها للتقارير الدورية التي تأتي من الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن توجه اهتمام اللجنة الفرعية الى الحالات التي تحقق فيها تقدم في القضاء على التمييز العنصري، أو التي ازدادت فيها ممارسات التمييز.
    2. En consecuencia, el Secretario General señala a la atención de la Subcomisión los documentos de las Naciones Unidas enumerados en esa resolución que se han publicado desde la distribución de la lista anterior a la Subcomisión en su 44º período de sesiones. UN ٢- وعليه، يسترعي اﻷمين العام اهتمام اللجنة الفرعية إلى وثائق اﻷمم المتحدة المدرجة أدناه، والتي صدرت منذ تعميم القائمة السابقة على اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    259. Se señala también a la atención de la Subcomisión la resolución 1998/47 de la Comisión de Derechos Humanos titulada " Derechos humanos y terrorismo " . UN ٩٥٢- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٧٤ المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " .
    262. Se señala también a la atención de la Subcomisión la resolución 1999/27 de la Comisión de Derechos Humanos, titulada " Derechos humanos y terrorismo " . UN 262- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضاً إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/27 المعنون " حقوق الإنسان والإرهاب " .
    32. Se señalan a la atención de la Subcomisión las resoluciones aprobadas, la decisión adoptada y las declaraciones del Presidente formuladas durante el 57º período de sesiones de la Comisión que guardan relación con el presente tema del programa que se enumeran a continuación: UN 32- يُسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا إلى ما اعتُمد في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان من قرارات ومقررات وما صدر عن الرئيس من بيانات فيما يتصل بهذا البند من جدول الأعمال:
    46. En relación con este tema, se señalan también a la atención de la Subcomisión las siguientes resoluciones aprobadas y decisiones adoptadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 57º período de sesiones: UN 46- يسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا، فيما يتصل بهذا البند، إلى ما يلي من القرارات والمقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين: القرارات
    136. También se señalan a la atención de la Subcomisión las siguientes resoluciones aprobadas y la decisión adoptada por la Comisión en su 57º período de sesiones: UN 136- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضاً إلى ما يلي من القرارات والمقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    13. Se señalan a la atención de la Subcomisión otras resoluciones pertinentes relativas al control y la limitación de la documentación (entre ellas, las últimas resoluciones de la Asamblea General 55/222, parte III, y 56/242). UN 13- يُسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا إلى سائر القرارات ذات الصلة بمراقبة الوثائق والحد منها (ومن بينها أحدث قرارين من هذه القرارات، وهما قرارا الجمعية العامة 55/222، الجزء الثالث، و56/242).
    206. Se señala a la atención de la Subcomisión la resolución 1995/23 de la Comisión de Derechos Humanos, en la que la Comisión dio las gracias al Relator Especial de la Comisión sobre la cuestión de la intolerancia religiosa y tomó nota de su informe (E/CN.4/1995/91). UN ٦٠٢- ويوجه اهتمام اللجنة الفرعية إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٣٢ الذي أعربت فيه عن شكرها لمقررها الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، وأحاطت علما بتقريره (E/CN.4/1995/91).
    6. El documento de trabajo destaca en primer lugar que la atención de la Subcomisión hacia problema de las sanciones surgió a la luz de la controversia internacional en relación con varios regímenes de sanciones impuestos por las Naciones Unidas, por las organizaciones regionales, por grupos de países o unilateralmente por un solo país. UN 6- وتشدد ورقة العمل أولا على أن اهتمام اللجنة الفرعية بقضية الجزاءات قد نشأ في ضوء الجدل الدولي الدائر بشأن نظم الجزاءات العديدة التي فرضتها الأمم المتحدة، أو المنظمات الإقليمية، أو مجموعات من البلدان أو بلد واحد بمفرده.
    16. El tema de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos para 1997, a saber, “Sistemas espaciales de transmisión directa de radio, televisión y sistemas mundiales de información para investigaciones espaciales”, ha sido el más apropiado habida cuenta de la creciente importancia de la revolución en las comunicaciones espaciales. UN ٦١ - وأعلن أن الموضوع المحدد الذي كان موضع اهتمام اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في سنة ٧٩٩١، وهو " استخدام النظم الفضائية للبث المباشر ونظم المعلومات العالمية ﻷبحاث الفضاء " ، وثيق الصلة جدا بالموضوع وذلك بسبب اﻷهمية المتزايدة لثورة الاتصالات الفضائية.
    Considerando el interés que tiene el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en colaborar con el órgano apropiado del Convenio de Basilea en relación con las características de peligro, UN وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more