Y les dije a mis padres que había suspendido, entonces se volvieron locos, pero cuando supieron la verdad se pusieron contentos. | Open Subtitles | اخبرت اهلي اني رسبت به , وقد دمروا انفسهم ولكن عندما عرفوا الحقيقة واني ناجحة لم اقع بالمشاكل |
mis padres ni siquiera me contaron que mi padre no era mi padre. | Open Subtitles | اهلي ما قد قالوا لي ان ابوي ما هو ابوي الصدقي |
¿Crees que hay alguna posibilidad de que mis padres me dejen ir? | Open Subtitles | هل تعتقدين إن هناك أي فرصة بأن يدعوني اهلي الذهاب؟ |
No conocí a mis padres. Es increíble que esté cuerdo. | Open Subtitles | انا لم اعرف اهلي قط و من المدهش انني عاقل |
Odio estar lejos de mi familia, pero es mejor que terminar lastimada, ¿verdad? | Open Subtitles | اكره ان اكون بعيده عن اهلي لكن افضل مما تكون مجروحا |
Por eso deseo que el mundo conozca mi Yemen, mi país, mi gente. | TED | انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا |
Pero sobre todo... quiero descubrir quién soy... encontrando a mis padres, averiguando mi nombre humano. | Open Subtitles | و لكن ما اكثر ما اريده اريد ان اعرف من انا عن طريق العثور علي اهلي |
Y cuando tenía 13, pasé por una etapa, en la que me escapaba de la casa de mis padres y fumaba los cigarrillos de mi madre. | Open Subtitles | وحين كنت بعمر 13 عاما, مرقت التجربة, فيها كنت اتسلل من منزل اهلي.. وأدخن سجائر أمي. |
Sabes, una vez mis padres me dejaron en una gasolinera. | Open Subtitles | هل تعلم بأن اهلي قد تركوني مرة في محطة الغاز. |
El orfelinato encontró a mis padres. Me quieren. La casa de Jelly. | Open Subtitles | الى دار الايتام لقد وجدوا اهلي الحقيقيين انا ذاهب الى بيت جيلي |
Luego que en el hospital me cosieron... mis padres me llevaron a aquel lugar | Open Subtitles | بعد ان خدعوني بالمستشفى اهلي وضعوني في ذاك المكان |
Ojalá mis padres me lo hubieran puesto, pues la mayor parte del tiempo no le entiendo nada a nadie. | Open Subtitles | اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت لانه كل الوقت انا نفسي لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون |
Yo hoy me quedaré con mis padres y mediaré a favor de Perry. | Open Subtitles | سَأَبْقى مَع اهلي اللّيلة واُديرُ تدخلاً لبيري. |
"Sr Mackey, a veces mis padres me pegan. | Open Subtitles | السيد. ماكي,أحيانا اهلي يضربوني وانت شاذ جنسيا |
No sé cómo se traspapeló lo de mi traslado o tal vez crea que mis padres usaron su influencia cosa que no hicieron, por cierto. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اختلطت الاوراق او ربما تظن ان اهلي استعملوا نفوذهم وهو شيء لم يفعلوه بالمناسبة |
Finalmente, encontré al responsable de la muerte de mis padres. | Open Subtitles | اخيرا, تمكنت من ايجاد الشخص المسؤول عن وفاه اهلي |
Mi cumpleaños ha sido esta semana... y todo va de maravilla, desde mis padres al Estado de Washington. | Open Subtitles | كان يوم ميلادي هذا الأسبوع وكل الترتيب يجري من اهلي ومن ولاية واشنطن |
mis padres mantuvieron su palabra y no me hicieron preguntas. | Open Subtitles | اهلي حافظوا على وعدهم , ولم يسالوا عن شئ |
Sabe, mi familia nunca quiso que me dedicara a publicar tampoco. | Open Subtitles | تعلمين , اهلي ايضا لم يكونوا يريدون مني التوجه للنشر |
Ni siquiera podemos escapar a un adecuado refugio en Manhattan hasta que Georgina me consiga el divorcio, o mi familia pague la dote. | Open Subtitles | لنحن حتى لم نستطع الهروب والذهاب لاي فندق في منهاتن حتى تبعث لي جورجينا باوراق طلاقي او حتى يدفع اهلي المهر |
El día que sea confiente puedo Preséntarle a mi gente.... | Open Subtitles | حتى اليوم اللذي استطيع فيه تقديمك الى اهلي |