"اوعدني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prométeme
        
    • Prométemelo
        
    • Promete
        
    • prométame
        
    • Promételo
        
    • prometeme
        
    • Prometedme
        
    Puedes hacerlo cargando a Jeremy, pero Prométeme que harás el máximo esfuerzo. Open Subtitles يمكنك القيام بذلك وجيريمي على ظهرك ولكن اوعدني انك ستفعل افضل ما عندك
    Prométeme que cuando le digas eso, realmente tendrá sentido. Open Subtitles اوعدني بأنه عندما تخبرينه كل تلك الأمور ستكون منطقية
    Sólo Prométeme que al final de todo esto quedaremos nosotros. Open Subtitles اوعدني بأنك ستحافظ على علاقتنا حتى نهاية الطريق
    Prométemelo. Prométeme que no volverás jamás al bosque. Open Subtitles أوعديني , اوعدني أنكِ لن تذهبِ الى الغابة مرة اخرى
    Prométeme que nunca lo volverás a hacer. Open Subtitles اوعدني الا تفعل ذلك مجددا ابداً
    Prométeme que volverás victorioso, y que tu compromiso francés no pondrá jamás en peligro a mi matrimonio. Open Subtitles اوعدني, انك ستعود منتصرا, وأن الخطوبة الفرنسية لن تضع زواجي في خطر ابدا.
    ¡Prométeme que no harás nada! ¡Ni siquiera si matan a alguien delante de tus ojos! Open Subtitles اوعدني ألّا تتدخّل حتّى إن قُتل أناسٌ أمام عينيك.
    Prométeme que usarás la cabeza, y que no vas a dejar que esa chica te haga hacer algo estúpido. Open Subtitles فقط اوعدني انك ستتاخذ القرارات الصحيحه, وتترك تلك الفتاه لانها تجعلك تعمل اشياء غبيه.
    Prométeme que me permitirás buscar la respuesta después de la misión. Open Subtitles اوعدني أنت سَتَسْمحُ لي إلى اجل الجوابَ بعد هذه المهمّةِ
    Prométeme que le llevarás esto a Sun personalmente. Open Subtitles اوعدني انك ستسلمها الى سون شخصيا
    Vale. Prométeme que no vas a moverte de aquí. Open Subtitles ماشي بس اوعدني انك ما تتحرك من محلك
    Sólo Prométeme que no desmontarás la unidad principal. Open Subtitles فقط , اوعدني بعدم تفكيك الحاسوب
    Eres la única a quien se lo he contado, Prométeme que no se lo dirás a nadie. Open Subtitles أنت الوحيد الذي قلت له هذا! اوعدني الا نقول شيئاً
    Prométeme que no vas a decir que estamos todos conectados. Open Subtitles . اوعدني انك لن تقول اننا كلنا متصلون
    Prométeme que serás atento con ella. Open Subtitles اوعدني انه ستتعامل معها بلطف
    - Prométemelo, ¿de acuerdo? Open Subtitles اوعدني ان تبقى؟
    Bien, voy en camino. Si aparece, Promete que no harás ninguna estupidez. Open Subtitles حسناً, انا في طريقي, ان ظهر اوعدني انك لن تفعل شيئاً غبياً
    Pero prométame algo, que no nos haremos ilusiones ni preguntas hasta ver qué hay al otro lado. Open Subtitles ولكن اوعدني بشئ باننا لن نحاول ان نعبر جسورا او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر
    No hables, sólo Promételo. Open Subtitles لا تتكلم، اوعدني فقط
    Donde duermo no me molestan, prometeme que no traeras ninguno de tus amigos. Open Subtitles لااهتمبمكاننومي! فقط اوعدني انك لن تحضر اي من اصدقائك الى هنا
    No entréis. Prometedme que no entraréis. Open Subtitles لا تذهبوا الى هناك اوعدني انكم لن تذهبوا الى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more