No, estaba pensando que usted siendo un extraño, podría ser la persona que golpeó a Esos tipos en el bar la otra noche. | Open Subtitles | لا ، انا كنت افكر في انك الغريب ربما انت الشخص الذي قان بتكسير اولائك الرجلين في الحانة الليلة الماضية |
Me gustan todos Esos chicos, y nunca antes me habían gustado ninguno de tus amigos. | Open Subtitles | يعجبني كل اولائك الرجال وانا لم يعجبني ابدا اي احد من اصدقائك الاغبياء |
Es fácil contigo, Greta. ¿Quién necesita a Esos otros idiotas en nuestro año? | Open Subtitles | ان الامر سهل لكِ غريتا من يحتاج اولائك الاغبياء في سنتنا |
¿no odias a esas mujeres grandes y descaradas que ocupan una habitación? | Open Subtitles | الا تكرهين اولائك النساء الكبيرات والوقحات وهن يكتسحن الغرفة ؟ |
Esto será una de esas peleas que tendrán en su relación. | Open Subtitles | انا قلق بخصوص الفواكه هيا اتعرفون ما؟ هذا سيصبح احد اولائك المتشاجرين عندما يكون لديك |
Esos niños tienen suerte de tenerte. | Open Subtitles | حسنا ؟ اولائك الاطفال محظوظون ان تكوني معهم |
Es a quién se los dices lo que realmente cuenta y de ahora en adelante guardaré mis secretos con aquellos que me quieren de verdad. | Open Subtitles | من تخبرهم بتلك الاسرار هو المهم ومن الان فصاعداً سوف احتفظ بأسراري مع اولائك الذين احبهم كثيراً |
No soportaré a Esos loquitos hoy. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل اولائك المجانين الليله |
Una cosa que quiero que sepan, le hemos pedido a Esos jóvenes que tomen un examen con el detector de mentiras. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا شيئا لقد طلبنا من اولائك الشباب اخذ اختبار كاشف الكذب |
¿Utilizó la hipnosis con alguno de Esos chicos? | Open Subtitles | اعالجت اي من اولائك بالتنويم المغناطيسي؟ |
Creo que Esos chicos han sido abducidos. | Open Subtitles | اعتقد ان اولائك الاشخاص قد اختطفوا |
¿Qué hacían Esos chicos en el bosque? | Open Subtitles | مالذي كان يفعله اولائك الاطفال في الغابة ؟ |
¿Conoces Esos paseos que suele hacer? | Open Subtitles | تعرف بأن اولائك الدستوريين يجب ان تأخذهم |
Si hubiera pensado que Esos humanos eran capaces de secuestrar a mi hija... | Open Subtitles | انا ما اعتقدت ان اولائك البشر قادرين على خطف ابنتي |
Uno de Esos "hermanos" de traje y portafolio. | Open Subtitles | واحد من اولائك الموظفين الذبن يحملون حقائبا؟ |
Siempre me he considerado una de esas mujeres independientes, que nunca dejaría que un tío se interpusiera en su trabajo. | Open Subtitles | اتعرفي .. انا دائماً افكر بنفسي كواحده من اولائك النساء المستقلات اللواتي لا يدعون شاب ابداً يلهيهم عن عملهم |
Ud no es una de esas damas que va dando vueltas y dandoles a los tipos un tiempo dificil.? | Open Subtitles | انت لست واحدة من اولائك السيدات اللائي يتعمدن احراج الاشخاص الاخرين ؟ |
No te lo dije porque no quería ser... en una de esas mujeres tan tristes y deprimentes. | Open Subtitles | انا لم اخبرك لإني لم ارد ان تكوني واحدة من اولائك النسوة الحزينات الكئيبات |
No creo que ninguna de esas personas de anoche fuesen felices. | Open Subtitles | لا اعتقد ان اي احد من اولائك الناس كان سعيدا البارحة |
Ustedes dos son de esas espeluznantes parejas que se divorcian y siguen viviendo juntos. | Open Subtitles | انتما من اولائك الازواج التافهين الذين .. ينفصلون عن بعضهما البعض ويبقون يعيشون معا |
- La idea de volver y enseñarle a Esos niños ricos a montar luego de haber vivido así. | Open Subtitles | فكرة العودة وتدريس اولائك الصغار ركوب الخيل بعد ان عشت بتلك الطريقة |
Sólo aquellos con magia pueden oír sus gritos. | Open Subtitles | فقط اولائك الذين لديهم قوى سحرية يمكنهم سماع صراخها |