No puedes dejar que tus hijos crezcan sabiendo la gente quiénes son. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك اولادك يكبرون ويعرف الناس من هو ابيهم |
No si eso es todo lo que terminas siendo para tus hijos. | Open Subtitles | ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك |
Haz algo por tu vida, para que tus hijos sientan orgullo en lugar de menear tu cola como un... | Open Subtitles | قلت لك دع حياتك واجعل اولادك يفتخروا بك. قلت لك دع حياتك واجعل اولادك يفتخروا بك. |
Cualquiera de ellos podría pagar la universidad de los hijos de sus hijos. | Open Subtitles | أيّ مخلوق شرير يمكنه أن يجعل اولاد اولادك يذهبون إلى الجامعة |
Y si no es en la suya, entonces en la vida de sus hijos. | TED | واذا لم يكن في حياتك , عندها ستكون في حياة اولادك |
Especialmente si tienes hambre y tus hijos también y los hijos de tu vecinos y toda la comunidad tiene hambre, eso enoja muchísimo. | TED | خاصة ان كنت جائع .. و اولادك جياعٌ واولاد جيرانك جياع .. وكل من في الحي جياع فانت حتما ستكون غاضباً جراء ذلك |
Mon, si esto les funciona, podrás decirle a tus hijos que dormiste con su abuelo. | Open Subtitles | انتى ممكن ان تخبرى اولادك انكى نمتى مع جدهم |
Así podrás presentarme a la madre de tus hijos... y me invitarás a cenar un domingo. | Open Subtitles | وستقدمنى إلى أم اولادك وتدعونى على العشاء |
Querida, si no te entregas a tus rezos ¿qué le enseñarás a tus hijos? | Open Subtitles | عزيزتى اذا لم تركزى فى الصلوات ماذا ستعلمين اولادك |
Hay que estar abiertos para escuchar a tus hijos aunque no tengan nada que decir. | Open Subtitles | يجب ان تكون مستعداً للإنصات الى اولادك, حتى إن لم يكن عندهم شىء لقوله. |
Cuéntanos de tus hijos. Sé que tienes muchos. ¿Cómo están? | Open Subtitles | اخبرنا عن اولادك اعرف بأن لديك الكثير منهم |
No, no, Russell, no son tus hijos. Puedes irte a casa. | Open Subtitles | .رسل, ليس هؤلاء اولادك.تستطيع العودة الي المنزل |
Trae a todos mis ciudadanos heridos anoche en Jericho y te daré 15 minutos con tus hijos. | Open Subtitles | .. عد بكل مواطني الذين اصيبوا في جيركو اللية الماضية . وسامنحك ربع ساعة مع اولادك |
No quiero subir allá arriba. No quiero ver en lo que se han convertido tus hijos. | Open Subtitles | لا أُريدُ الذهاب إلى فوق لا أُريدُ رُؤية مااصبح عليه اولادك |
Si te sirve de ayuda, creo que realmente ayudaste a tus hijos. | Open Subtitles | اذا كان هناك عزاء , انا اعتقد انك ساعدت اولادك بالفعل |
Ya sabes, quieres proteger a tus hijos, pero al final del día, algunas veces eres tu solo contra el mundo. | Open Subtitles | تعلم , انت تريد ان تحمي اولادك لكن في آخر النهار في بعض الأحيان انه أنت ضد العالم |
Si no fuera por sus hijos nosotros estaríamos tranquilos en prisión. | Open Subtitles | لولا اولادك الاغبياء لبقينا في السجن بدون اهتمام في هذا العالم |
sus hijos ya son grandes, estará feliz en un lugar más chico. | Open Subtitles | وانت اولادك متزوجين وستكون سعيدا اذا انتقلت لبيت أصغر |
En este momento hay un civil en sus alcobas con sus esposas con sus hijas, incluso con sus hijos. | Open Subtitles | جودي مشغولة الان في غرفة النوم مع زوجتك, بناتك حتي اولادك ومن الذي سيوقف معهم اذا انت مت اليوم؟ |
Me entristece informaros de que tus chicos han tenido la mala suerte de quedarse atrapados en la parte de atrás de un camión. | Open Subtitles | يحزنني ان اعلمك ان لسوء حظ اولادك فلقد علقوا في مؤخرة الشاحنة |
Dana, sabes, cuando tengas tus propios hijos y los veas vestidos por vos misma con esa sonrisita en la cara y los escuches hablandote con esas vocecitas | Open Subtitles | دانا أنت تعلمين عندما يكونوا اولادك وكيف ترين كيف تنظرون اليك بوجوههم الصغيرة البريئة |