"او ربما" - Translation from Arabic to Spanish

    • O quizás
        
    • Tal vez
        
    • ¿ O
        
    • O podría
        
    • o tal
        
    • O puede
        
    • O podrías
        
    • o quizá
        
    O quizás lo dije porque sabía que harías lo que yo quería. Open Subtitles او ربما قلت ذلك لانني أردتك أن تفعل ماذا أردت.
    O quizás un legado de tu infancia, con que llenaste el silencio cuando tus padres no apreciaron tu humorismo. Open Subtitles او ربما قد تكون مُحتفظ بها منذ الطفولة لكى تملء الصمت عندما لا يُقدر والداك الدُعابة
    O quizás no quiere que te sientas segura en tu propia casa. Open Subtitles او ربما لا يريدون منك ان تشعري بالأمان في منزلك
    Cada nación en desventaja, y Tal vez nuestra propia nación, se convierte en nuestro paciente. TED وكل دولة في حالة عوّز .. او ربما في دولتنا تصبح مسئوليتنا نحن
    O Tal vez no estaría escribiendo esto si hubiera sabido entonces a quién odiaba. Open Subtitles او ربما لم اكن لاكتب هذا لو كنت أعرف حينها من أكره
    Oh vaya, un poco pasado de frenada ahí O podría haber sido cosa del coche. Open Subtitles اهتزاز بسيط مع اضاءة للمكابح او ربما المكابح جزء من النظام الآلي للسيارة
    O quizás sólo soy el primero en decir en voz alta... lo que todos hemos pensado. Open Subtitles او ربما انا فقط اول من يقول قولآ مسموع ما الذى نحن نفكر فيه
    Quizás sea una rutina matar niños, O quizás mi jefe sea una aberración. Open Subtitles ربما هو قتل روتيني للاطفال او ربما رئيسي منحرف
    Necesito tomar el aire, O quizás me iré a acostar Open Subtitles انا محتاجه بعض الهواء او ربما استلقي قليلا
    ¿O quizás cuando venga por el traje? Open Subtitles او ربما عند عودتك لاستلام البدلة؟
    O quizás soy una novia fiel y te llamo justo ahora. Open Subtitles او ربما انا صديقة مخلصة و انا اكلمك الآن
    O quizás podríamos ir al muelle. Open Subtitles او.. او ربما نستطيع الذهاب إلى الرصيف الليلة ؟
    ¿O quizás... " mi padre esta locamente enamorado de tí... y es probable que nunca se recupere de esto"? Open Subtitles او ربما ابي الذي يعشقك ومن الممكن انه لن يتخطى هذا ابداً؟
    - No. No. O quizás no. Open Subtitles او ربما لا ياعزيزتي هلا أخذتها الى الأعلى؟
    O quizás, no sentirme infeliz con lo que hago. Open Subtitles او ربما .. فقط ان لا اكون تعيسة بما افعل
    O quizás aún hay algo que puedo hacer para arreglarlo. Open Subtitles او ربما هنالك شئ يمكنني فعله لتصليح الوضع
    O quizás un par de tus medias pensó que era un sostén atrapado en el cuerpo de un par de medias! Open Subtitles او ربما زوج من جواربك ظنا أنها حمالة عالقة داخل درجك
    Tal vez una caída en una práctica de vóleibol o Tal vez se resbaló yendo a la olla popular. Open Subtitles ربما بسبب سقطة في تدريب الكرة الطائرة او ربما انزلقت في طريقها الى مكان حساء للفقراء
    o quizá tiene un nuevo empleo o fue a ver a su madre. Open Subtitles او ربما حصل على وظيفة جديدة, او ربما ذهب لزيارة امه
    O podría llevarse uno a casa y hacerlo él mismo. Open Subtitles او ربما نرسله الى المنزل مع صاعق , وهو يستطيع ان يفعل ذلك لنفسه
    O puede que se haya asustado al darse cuenta de que tiene consciencia. Open Subtitles او ربما يكون متخوفاً ان يُدرك انه في الحقيقة لديه واحداً
    O podrías unírtenos y puede volverse espectacular. Open Subtitles او ربما بإمكانك الانضمام لنا ، سيكون ذلك عظيما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more