"اى شيئ" - Translation from Arabic to Spanish

    • nada
        
    • algo
        
    • que
        
    No hay nada como el linimento de burro, eso cura cualquier cosa. Open Subtitles ليس ثمه شيئ مثل دهان البغل هذا سيعالج اى شيئ
    Creo que nada hará que borres la vergüenza y el dolor que le has causado a nuestra gente. Open Subtitles لا اعتقد ان اى شيئ تفعلينه يمكن ان يمحى العار والاسف اللذى جلبيته لعائلتك واهلك
    No. No abandone a tu madre, ella me dejo un dia, sin decir nada. Open Subtitles لا ، ان والدتك هى التى اختفت دون تقول لى اى شيئ
    Si puedo hacer algo para ayudarte, sólo dilo. Open Subtitles لو هناك اى شيئ يمكننى القيام به لمساعدتك، اخبرنى
    Pero no hay pruebas de que intentaran robar algo Open Subtitles لكن ليس هناك اى دليل على محاول سرقه اى شيئ
    Y la cosa que me hizo ir, más que nada era la maldita música jazz sonando en los altavoces. Open Subtitles و الشيى الذى اثر فى اكثر من اى شيئ انهم كانوا يشغلون موسيقى الجاز على السماعات
    Como Ud. dice que no sabe nada sobre radiación. Open Subtitles كما قلت , لا تعرف اى شيئ عن المرض الناجم عن الإشعاع
    El FBI no hizo nada. Open Subtitles الفدراليون لم يفعلوا اى شيئ كوننا لم نعرف منهم شيئا هذا لا يعنى انهم توقفوا
    que sólo soy el novio, y se supone que no debo decir nada ni dar un discurso pero no me importan las reglas, porque quiero agradecerle a mi familia... Open Subtitles انا العريس وليس مفترض ان اقول اى شيئ ولكن.. خطبه صغيره لن اتقيد بالعادات لاننى اريد ان اشكر عائلتى
    No conozco ninguna droga que permita que te den tres tiros, y no pase nada. Open Subtitles انا لم ارى مخدر من قبل تأخد 3 طلقات ولا يحدث لك اى شيئ
    No hago nada que me cause vergüenza a mí, a mi equipo o a mi familia. Open Subtitles لم افعل اى شيئ يحرج نفسى او فريقى او عائلتى
    No tenemos nada aquí, vamos a volver a Hyderabad. Open Subtitles ليس لدينا اى شيئ هنا دعونا نعود الى حيدر اباد
    No pudimos relacionar su ADN con nada en la escena del robo, pero lo tenemos. Open Subtitles مع اى شيئ فى مسرح الجريمة لكننا حصلنا عليه
    La CIA no tiene nada. Open Subtitles وكالة الامن الاستخبارية ليس لديها اى شيئ
    No me interesa nada de Whit. Open Subtitles لا اريد اى شيئ منه اواىجزءيخصه.
    Mis padres se separaron. No sirvo para nada y... ¡ay, Dios mío! Open Subtitles وها أنا ابنة منزل محطم أنا لست اى شيئ
    Cuando esto salió, papá se acercó me preguntó si estaba involucrado en algo más y no quise mentirle. Open Subtitles عندما ظهرت الصور أتى إلى أبي وسألنى إن كنت متورط فى اى شيئ أخر
    Por qué no se van a atormentar a alguien en el pasillo o algo. Open Subtitles مهلا ، اه ، لماذا لا تمنحونا بعض الوقت لتذهبوا تفعلوا اى شيئ
    Alguien ha comprado algo anoche que deberíamos ser puestos al corriente? Open Subtitles هل قام اى احد بشراء اى شيئ يجب ان نعرفة ؟
    Necesito que encuentres algo, alguna nota escrita a mano. Open Subtitles احتاج منك ان تجد اى شيئ و الملاحظات المكتوبة بخط اليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more