"ايا كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo que sea
        
    • Como sea
        
    • Da igual
        
    • el que
        
    • sea que
        
    • que esté
        
    • Quienquiera que sea
        
    Fumar canutos, beber vino, Lo que sea para excitarme con él y ser feliz. Open Subtitles ادخن بعض السجائر الملفوفة اشرب النبيذ ايا كان لتتوائموا سويا وتعيشون سعداء
    Bueno, sea Lo que sea que hagan, mejor que lo hagan pronto. Open Subtitles حسنا, ايا كان ما سيفعلونه من الأفضل ان يفعلوه سريعا.
    Canan piensa que alguna fuerza maligna, sea Lo que sea sobre la muerte de esa mujer, trata de poseerla. Open Subtitles شانون تعتقد ان هناك قوة شيطانية او ايا كان عن المرأة التى ماتت تحاول ان تركبها
    Como sea estaban esperando la oportunidad. Open Subtitles ايا كان السبب فلقد كانوا منتظرين حتى انزلق
    Da igual lo que veáis o lo que os digan, por favor, confiad sólo en mí. Open Subtitles ايا كان ما تروه او تسمعوه رجاء ثقوا بي فقط
    el que derrame sangre de hombre... por el hombre su sangre será derramada. Open Subtitles لا احد. ايا كان من اراق دمي بواسطة رجل سيراق دمه
    Sea Lo que sea sólo hecho abajo, el radar de aproximación a Honolulu. Open Subtitles ايا كان هذا انه اوقع فقط .رادار هونولولو لماذا فعل ذلك؟
    Vayan a mear, bebe un poco, Lo que sea. Dennos un minuto. Open Subtitles اذهبوا الى الحمام او للشراب ايا كان , اعطونا دقيقه.
    Hará todo Lo que sea para estar cerca del objeto de su amor. Open Subtitles سيفعل ايا كان ما يتطلبه الامر ليكون قريبا من محور حبه
    Sea Lo que sea que pienses sobre Angelo, no es culpa suya. Open Subtitles ايا كان ما تفكره في انجيلو، انه ليس خطأها. ‫
    ¡Lo que sea que vayas a hacer, hazlo ahora! Qué gran plan, Nathan. Open Subtitles ايا كان ما تفعله , افعله الان خطة جهنمية , نايثن
    - Sea Lo que sea, está encriptado. - ¿Si tuvieras que adivinar? Open Subtitles ايا كان هذا فهو مشفر حسنا إذا كان عليك التخمين
    Lo que sea que estén a punto de hacer, quiero ser parte de ello. Open Subtitles ايا كان ما هم على وشك فعله اريد ان اكون جزء منه
    No te daré dinero para alcohol y marihuana o Lo que sea que pienses... Open Subtitles لا لن اعطيك نالا من أجل الخمر أو الماريجوانا أو ايا كان تبا لك يا جيم
    Como sea que te hago sentir, debes saberlo. Open Subtitles ايا كان الذي اُشعركِ به. عليكِ ان تعلمي هذا.
    Yo decidiré. Como sea... Open Subtitles انسى الأمر, سأجد حلا ايا كان الحل, انها ليست مشكلتك
    Hace una hora, yo era un bola-ocho... o Como sea que lo llames. Open Subtitles على الأقل قبل ساعة كنت صاحب عيون سوداء او ايا كان ما تسميه
    - Da igual. - Mi trabajo es dormir. Open Subtitles ايا كان وظيفتي هي ان تنام هنا بالداخل
    Da igual, puedo conseguir buenas notas por mi cuenta. Open Subtitles ايا كان ،استطيع أخذ علامات جيدة لوحدي
    el que lo haya solicitado no sólo quiere de tí una evaluación. Open Subtitles ايا كان من طلب فقد اراد اكثر من تقييم منك
    Tenemos suerte de que quien sea que haya enviado estas cartas haya utilizado sobres porosos baratos y no un... avión fumigador. Open Subtitles نحن محظوظون انه ايا كان من ارسل تلك الرسائل استخدم مظاريف رخيصة بسيطة و ليس طائرة رش مبيدات
    digamos que eso es cierto, entonces, quienquiera que esté con ellas, las estaría ayudando. Open Subtitles لنقل ان هذا صحيح ولكن ايا كان من سيكون معهن سيكون يساعدهن
    Quienquiera que sea H. Hart, espero que se haya hecho la pregunta, porque su reloj está a punto de pararse. Open Subtitles ايا كان ه. هارت اتمنى ان هو او هي قد سألوا انفسهم السؤال لأن ساعتهم على وشك التوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more