Eso es. ¡Usen las manos! ¡Levanten las manos! De eso se trata la defensa. | Open Subtitles | حسناً يا شباب ، فكروا الان استعملوا عقولكم ، ايديكم الى اعلى |
manos sobre la cabeza. Levántense los cascos. | Open Subtitles | ايديكم فوق رؤؤسكم اخلعوا خوذاتكم الشمسية |
De acuerdo, vuestras manos están todas arriba ya, así que yo digo que nos subamos a este carro. | Open Subtitles | حسناً, ان ايديكم مرفوعة بالفعل لذالك ، انا اقترح ان نقفز من فوق الحاجز عظيم. |
Por favor levanten sus manos ahora si están dispuestos a admitir que estos cuatro son todos problemas nacionales. | TED | ارفعوا ايديكم الآن اذا كنتم تنوون الاعتراف بأن هؤلاء الأربعة هم مشاكل قومية. |
Que levante la mano quien tuvo un rato increíblemente sexy con su pareja anoche. | Open Subtitles | هاي ارفعوا ايديكم إذا حضيتوا بوقت حميمي ولايصدق مع شريككم الليلة الماضية |
¡Ustedes, los del coche, déjenme ver sus manos! | Open Subtitles | الناس داخل العربه, دعوني ارى ايديكم رجاءاً. |
Ya pueden bajar las manos. | Open Subtitles | تستطيعون الان انزال ايديكم لاسفل ايها الساده |
Heil para mí Levanten sus manos | Open Subtitles | تغيير تاريخنا حيوني أرفعوا ايديكم |
Pongan las manos en alto lo de siempre. | Open Subtitles | اوه , ارفعوا ايديكم لفوق انا لا اعرف الاشياء المعتاده |
Lávense las manos para cenar. | Open Subtitles | اوة , اوة, اوة, اوة اغسلوا ايديكم للعشاء، |
Las manos en la cabeza. Levántense. | Open Subtitles | حسناً, هدوء, ضعُّ ايديكم على رؤوسكم, وقفٌَ |
Todos a la caja fuerte. Las manos sobre la cabeza. - Vamos todos. | Open Subtitles | حسناً, كلنا ذاهبون للقبو الان, ابقوا ايديكم فوق رؤوسكم |
¡Bueno, muchachos! ¡Policía! ¡Manos arriba! | Open Subtitles | حسناً يا رفاق شرطة لوس انجلوس ، دعني أرى ايديكم |
¡Todos contra la pared! ¡Manos arriba de la cabeza! | Open Subtitles | والأن وجوهكم للحائط وضعوا ايديكم فوق رؤوسكم |
Vamos, entren. Con las manos arriba. Muévanse. | Open Subtitles | حسنا , تعالوا ابقوا ايديكم مرفوعة تحركوا |
Levanten las manos o disparamos. | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم او اقوم بأطلاق النار عليكم |
Por favor mantengan sus manos, brazos y accesorios dentro del auto. | Open Subtitles | ارجو ابقاء ايديكم.. و امتعتكم داخل السيارة.وممنوع التصوير الفوتوغرافى |
Quiero verles las manos. ¿Quién es el gerente? | Open Subtitles | ابقوا ايديكم حيث يمكننى رؤيتها اين مدير البنك |
¡Agente federal! ¡Arroje el arma! ¡Levante las manos! | Open Subtitles | عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء |
Cuando escuchen una categoría en la que no tengan experiencia, bajen la mano. | Open Subtitles | عندما تسمع عن فِئة ليس لديك خبرة فيها قوموا بأنزال ايديكم |
Levanten la mano los que sí. | TED | ارفعوا ايديكم من فضلكم .. اوو .. واو .. |
Extiendan los brazos hacia los costados. Exhalen. Desciendan hacia la posición dos. | Open Subtitles | افتحوا ايديكم إلى الجوانبِ إزفرواْ أَرْجعُوها للأسفل إلى محاربِ إثنان |