"ايديكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • manos
        
    • mano
        
    • brazos
        
    Eso es. ¡Usen las manos! ¡Levanten las manos! De eso se trata la defensa. Open Subtitles حسناً يا شباب ، فكروا الان استعملوا عقولكم ، ايديكم الى اعلى
    manos sobre la cabeza. Levántense los cascos. Open Subtitles ايديكم فوق رؤؤسكم اخلعوا خوذاتكم الشمسية
    De acuerdo, vuestras manos están todas arriba ya, así que yo digo que nos subamos a este carro. Open Subtitles حسناً, ان ايديكم مرفوعة بالفعل لذالك ، انا اقترح ان نقفز من فوق الحاجز عظيم.
    Por favor levanten sus manos ahora si están dispuestos a admitir que estos cuatro son todos problemas nacionales. TED ارفعوا ايديكم الآن اذا كنتم تنوون الاعتراف بأن هؤلاء الأربعة هم مشاكل قومية.
    Que levante la mano quien tuvo un rato increíblemente sexy con su pareja anoche. Open Subtitles هاي ارفعوا ايديكم إذا حضيتوا بوقت حميمي ولايصدق مع شريككم الليلة الماضية
    ¡Ustedes, los del coche, déjenme ver sus manos! Open Subtitles الناس داخل العربه, دعوني ارى ايديكم رجاءاً.
    Ya pueden bajar las manos. Open Subtitles تستطيعون الان انزال ايديكم لاسفل ايها الساده
    Heil para mí Levanten sus manos Open Subtitles تغيير تاريخنا حيوني أرفعوا ايديكم
    Pongan las manos en alto lo de siempre. Open Subtitles اوه , ارفعوا ايديكم لفوق انا لا اعرف الاشياء المعتاده
    Lávense las manos para cenar. Open Subtitles اوة , اوة, اوة, اوة اغسلوا ايديكم للعشاء،
    Las manos en la cabeza. Levántense. Open Subtitles حسناً, هدوء, ضعُّ ايديكم على رؤوسكم, وقفٌَ
    Todos a la caja fuerte. Las manos sobre la cabeza. - Vamos todos. Open Subtitles حسناً, كلنا ذاهبون للقبو الان, ابقوا ايديكم فوق رؤوسكم
    ¡Bueno, muchachos! ¡Policía! ¡Manos arriba! Open Subtitles حسناً يا رفاق شرطة لوس انجلوس ، دعني أرى ايديكم
    ¡Todos contra la pared! ¡Manos arriba de la cabeza! Open Subtitles والأن وجوهكم للحائط وضعوا ايديكم فوق رؤوسكم
    Vamos, entren. Con las manos arriba. Muévanse. Open Subtitles حسنا , تعالوا ابقوا ايديكم مرفوعة تحركوا
    Levanten las manos o disparamos. Open Subtitles ارفعوا ايديكم او اقوم بأطلاق النار عليكم
    Por favor mantengan sus manos, brazos y accesorios dentro del auto. Open Subtitles ارجو ابقاء ايديكم.. و امتعتكم داخل السيارة.وممنوع التصوير الفوتوغرافى
    Quiero verles las manos. ¿Quién es el gerente? Open Subtitles ابقوا ايديكم حيث يمكننى رؤيتها اين مدير البنك
    ¡Agente federal! ¡Arroje el arma! ¡Levante las manos! Open Subtitles عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء
    Cuando escuchen una categoría en la que no tengan experiencia, bajen la mano. Open Subtitles عندما تسمع عن فِئة ليس لديك خبرة فيها قوموا بأنزال ايديكم
    Levanten la mano los que sí. TED ارفعوا ايديكم من فضلكم .. اوو .. واو ..
    Extiendan los brazos hacia los costados. Exhalen. Desciendan hacia la posición dos. Open Subtitles افتحوا ايديكم إلى الجوانبِ إزفرواْ أَرْجعُوها للأسفل إلى محاربِ إثنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more