Toda su vida va a ser una batalla cuesta arriba, lo que significa que también lo será la de Natasha. | Open Subtitles | ماتبقى من حياتها ستكون معركة صعبة وهذا سينطبق ايضاّ على ناتاشا |
Siempre he sabido que tenía la mejor amiga más brillante y talentosa, pero ahora el resto del mundo también lo sabe. | Open Subtitles | لقد كنت دائماّ على يقين اننى لدى اذكى, وامهر, صديقـة .لكن الان العالم كله يعرف, ايضاّ |
Tú también encontrarás tu gran amor. | Open Subtitles | .وانتِ ستجدى حُبك العظيم, ايضاّ |
Y si eliges estar en mi compañía, me temo que te convertirás en una víctima también. | Open Subtitles | اذا بقيت بصحبتي , اخشى انك ستصبح ضحية ايضاّ |
¿El bebé vivirá también dentro de una jaula? | Open Subtitles | -وحتى لو كان صحيح هل ستسجنون وليدها ايضاّ |
Y yo también quise creer eso, con todas mis fuerzas. | Open Subtitles | .وانا ايضاّ, اردت ان اصدق هذا, وبشدة |
Sí, tengo también. Usted está aquí? | Open Subtitles | نعم , حصلت عليه ايضاّ هل أنت من هنا ؟ |
Las bolsas Putsi también se usan para las bendiciones. | Open Subtitles | اكياس بوستي تستخدم ايضاّ للمباركه |
Yo también te echo de menos, B. | Open Subtitles | .لقد افتقدتكِ , ايضاّ |
también es tu éxito. | Open Subtitles | .هذا نجاحك انتِ, ايضاّ |
Es un placer conocerte, también. | Open Subtitles | تشرفت بمقابلتك ايضاّ |
Él es también el director? | Open Subtitles | هو مدربك ايضاّ ؟ |
Nicole también estará allí. | Open Subtitles | نيكول , معنا ايضاّ |
Mi hijo Jeremy es gay también. | Open Subtitles | ابني جيرمي شاذ, ايضاّ. |
Yo también. | Open Subtitles | -انا جادّه و انا ايضاّ |