"ايضاّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • también
        
    Toda su vida va a ser una batalla cuesta arriba, lo que significa que también lo será la de Natasha. Open Subtitles ماتبقى من حياتها ستكون معركة صعبة وهذا سينطبق ايضاّ على ناتاشا
    Siempre he sabido que tenía la mejor amiga más brillante y talentosa, pero ahora el resto del mundo también lo sabe. Open Subtitles لقد كنت دائماّ على يقين اننى لدى اذكى, وامهر, صديقـة .لكن الان العالم كله يعرف, ايضاّ
    también encontrarás tu gran amor. Open Subtitles .وانتِ ستجدى حُبك العظيم, ايضاّ
    Y si eliges estar en mi compañía, me temo que te convertirás en una víctima también. Open Subtitles اذا بقيت بصحبتي , اخشى انك ستصبح ضحية ايضاّ
    ¿El bebé vivirá también dentro de una jaula? Open Subtitles -وحتى لو كان صحيح هل ستسجنون وليدها ايضاّ
    Y yo también quise creer eso, con todas mis fuerzas. Open Subtitles .وانا ايضاّ, اردت ان اصدق هذا, وبشدة
    Sí, tengo también. Usted está aquí? Open Subtitles نعم , حصلت عليه ايضاّ هل أنت من هنا ؟
    Las bolsas Putsi también se usan para las bendiciones. Open Subtitles اكياس بوستي تستخدم ايضاّ للمباركه
    Yo también te echo de menos, B. Open Subtitles .لقد افتقدتكِ , ايضاّ
    también es tu éxito. Open Subtitles .هذا نجاحك انتِ, ايضاّ
    Es un placer conocerte, también. Open Subtitles تشرفت بمقابلتك ايضاّ
    Él es también el director? Open Subtitles هو مدربك ايضاّ ؟
    Nicole también estará allí. Open Subtitles نيكول , معنا ايضاّ
    Mi hijo Jeremy es gay también. Open Subtitles ابني جيرمي شاذ, ايضاّ.
    Yo también. Open Subtitles -انا جادّه و انا ايضاّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more