"ايلول" - Translation from Arabic to Spanish

    • septiembre
        
    2. En septiembre de 1993, la composición de la UNIKOM era la siguiente: UN ٢ - في ايلول/سبتمبر ٣٩٩١، كان تكوين البعثة على النحو التالي:
    Para consolidar y profundizar el proceso democrático nicaragüense, en este mes de septiembre aprobamos la ley de organización militar. UN وحرصا على توطيد العملية الديمقراطية في نيكاراغوا وتعميقها، فقد اعتمدت في ايلول/سبتمبر الحالي قانون التنظيم العسكري.
    9 a 13 de septiembre Tercer período ordinario de sesiones de 1996 UN ٩ - ١٣ ايلول/سبتمبر ١٩٩٦ الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦
    Como se indicaba en el memorando de intención firmado el 7 de septiembre de 1998, se ha aprobado ya una visita complementaria. UN وطبقاً لما أشير إليه في مذكرة التفاهم الموقعة في 7 ايلول/سبتمبر 1998، تمت الموافقة بالفعل على تنظيم زيارة متابعة.
    el Gobierno: 30 de septiembre de 1996 UN تاريخ موافقة الحكومة: 30 ايلول/سبتمبر 1996
    Una, que el fallecido, Bantu Stephen Biko, un hombre negro de 30 años, murió el 12 de septiembre, y la causa de su muerte fue una lesión cerebral que provocó insuficiencia renal. Open Subtitles أولا، بأن المتوفي بانتو ستيفن بيكو رجلا أسود بعمر الثلاثين توفي في الثاني عشر من ايلول
    Y veo que la noche del 30 de septiembre de 1933 se efectuó nuestra reunión anual en nuestro campo bautista. Open Subtitles أريكم ان ليلة ايلول 30, 1933 كانت بداية اجتماعاتنا الديني السنوية في مخيم المعمد
    Nos salvamos esa fría madrugada de septiembre. Open Subtitles حمينا بعضنا في فجر ايلول البارد
    ¿Cuándo se enteró por primera vez del ataque y la destrucción de la compañía de Arkansas en Mountain Meadows en septiembre, 1857? Open Subtitles متى سمعت لاول مرة عن الهجوم والدمار على شركة اركنساس في هجوم على جبال ميادو في ايلول 1857؟
    ¿Recibió, el 10 de septiembre de 1857, una comunicación de Isaac C. Haight, o de otra persona de Cedar City, relacionada con la compañía de emigrantes llamada Arkansas? Open Subtitles هل انت في العاشر من ايلول استلمت اتصال من الرئيس اسحاق سي هايت او اي شخص من المدينة الارزية
    Nací en Ankara el 1 de septiembre de 1977. Viví allí hasta el 2002. Open Subtitles ولدت في انقرة 1 ايلول 1977 عشت هناك حتى عام 2002
    Nuestros caminos nunca se habían cruzado excepto en esta noche de septiembre. Open Subtitles وطريقانا لم يلتقيا مطلقاً الا في ليلة ايلول هذه
    El 05 de septiembre 1909 encalló en una espesa niebla. Open Subtitles في الخامس من ايلول عام 1909 كان الضباب كثيفاً فعلقت بالرمال على الشاطئ
    Sabes, emigré aquí después del 11 de septiembre, y cerraron las puertas a todos. Open Subtitles اتعلم , لقد هاجرت هنا بعد احداث 11 ايلول و قد اغلقوا كل الأبواب فى اوجه كل الناس
    le favoreció en septiembre. Open Subtitles ثم تذكرت الخاص الظلام الدعوى الصيف الرمادية كنت تفضل في سبتمبر ايلول.
    En septiembre de 1993 se celebrará en Ginebra una reunión del grupo de expertos, y el informe final se preparará antes del final de 1993. UN وسيعقد اجتماع فريق الخبراء في جنيف في ايلول/سبتمبر ١٩٩٣، وسيعد التقرير النهائي بحلول نهاية عام ١٩٩٣.
    XI. LABOR DEL COMITE DURANTE EL CUADRAGESIMO SEPTIMO PERIODO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL, CELEBRADO DEL 15 DE septiembre AL 23 DICIEMBRE DE 1992 UN حادي عشر - أعمال اللجنة خلال دورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين، المعقودة من ١٥ ايلول/سبتمبر الى ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢
    Carta de fecha 10 de septiembre de 1993 dirigida al UN رسالة مؤرخة ١٠ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام
    CARTA DE FECHA 1º DE septiembre DE 1993 DIRIGIDA AL PRESIDENTE UN رسالة مؤرخة ١ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن
    El Grupo de Redacción se había reunido el 30 de septiembre de 1993 y había terminado la primera lectura del proyecto de la secretaría. UN واجتمـع فريـق الصياغة في ٠٣ ايلول/سبتمبر ٣٩٩١ وأنهى القراءة اﻷولى لمشروع اﻷمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more