"اين انا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Dónde estoy
        
    • ¿ Donde estoy
        
    • Dónde diablos estoy
        
    • dónde soy
        
    - No sé dónde estoy. No sé qué pasa. Open Subtitles انا لا اعلم اين انا انا لا اعلم ماذا يحدث
    Unos amigos de Praga preguntándose dónde estoy. Open Subtitles فقط بعض الأصدقاء من براغ يتسائلون اين انا
    No sé qué pretendes hacer, pero aquí hay gente que sabe dónde estoy. Open Subtitles انا لا اعرف ما تحاولين فعله و لكن هناك بعض الناس يعرفون اين انا
    Le gusta saber dónde estoy a cada hora del día. Open Subtitles ابي يحب ان يعرف بالضبط اين انا في كل وقت
    Estaba contento, tenía una buena vida... y mira ahora donde estoy. Open Subtitles ، لقد كنت مرتاح البال أنعم بحياه جيده و الآن انظرى اين انا
    Me gustan los regalos que hacen que una mujer diga "¿Dónde estoy? ¿Qué ha pasado?" Open Subtitles احب الهديه التي تجعل الفتاه تقول اين انا ما الذي يحدث؟
    No sé dónde estoy y no sé cuándo volveré a hallar comida. Open Subtitles لا اعرف اين انا ولا اعرف متى سأجد طعاما مره اخرى
    - ¿Dónde estoy? - En la comisaría principal... Open Subtitles اين انا فى مركز الشرطة الرئيسى فى مرسيليا
    Disculpe. ¿Por favor, le dirá a mi amiga dónde estoy ahora? Open Subtitles معذرة ,هل يمكننكِ ان تخبري صديقتي اين انا الآن ؟
    Nadie sabe dónde estoy, cuando vengo aquí. Me siento en los árboles y observo. Open Subtitles لا احد تعلم اين انا ,كما ترى , انا احب الجلوس هنا والمشاهدة
    Bien. ¿Puedes decirme dónde estoy? Open Subtitles انا افعل جيد , هل يمكنك اخبارى اين انا ؟
    Pero eso sería dormir conmigo, lo cual ya hago. ¿A dónde estoy yendo con esto? Open Subtitles كنت لأنام معك لكن ذلك سيكون نومي مع نفسي والذي اقوم به , واو إلى اين انا ذاهب مع هذا
    No sé dónde están ellos ni dónde estoy yo. Open Subtitles لا ادرى اين هم انا حتى لا اعلم اين انا
    Todos en el Planet saben dónde estoy. Open Subtitles كل واحد في ذا بلانيت يعرف اين انا.
    Es culpa de tu madre. Siempre sabe dónde estoy. Open Subtitles هذه غلطة امك انها تعرف اين انا كل ثانية
    Vendaste mis ojos, así no tengo idea de dónde estoy. Voy a depender de ti para volver a casa... Open Subtitles تغطي عيني لكي لا تكون لدي فكره اين انا
    No sé dónde estoy ni cómo llegué aquí. Por favor, ayúdenme. Open Subtitles لا اعلم اين انا او كيف وصلت الى هنا.
    Y como de repente no puedo recordar dónde estoy y quienes sois vosotros, bueno, solo diré "Feliz Año Nuevo". Open Subtitles وبحكم انني فجأة لم اعد اذكر اين انا ومن انتم سوف ، قاول " سنة جديدة سعيدة "
    ¿Podrían por lo menos decirme dónde estoy? Open Subtitles هل يمكنك على الاقل ان تخبرنى اين انا ؟
    A veces despierto y no se donde estoy. Open Subtitles بعض الاحيان .. اصحو لا اعرف اين انا و لا اتحدث مع اي شخص
    ¿Dónde diablos estoy? Open Subtitles اين انا بالله ؟
    - Sí, un poco. Esto no es... Ni siquiera sé de dónde soy. Open Subtitles لاننى لا اعرف حتى من اين انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more