En realidad, Dan, tuve poco que ver con salvarle el trasero a nadie. | Open Subtitles | في الواقع لقد قمت بالقليل في في إنقاذ مؤخرة اي احد |
Bueno, no quiero asustar a nadie... pero diría que todos son fuertes candidatos para la vieja hacha en la cabeza. | Open Subtitles | حسناً انا لا اريد اخافة اي احد لكن ما اود قولة انهم اقوى مرشحين سيتم قتلهم اولاً |
Así es, y no había nadie en la cubierta del hangar esa noche. | Open Subtitles | ذلك صحيح لم يكن يوجد اي احد بطابق الحظيرة هذه الليلة |
¿Hay alguien aquí que no piense en él como en un dios? | Open Subtitles | هل يوجد اي احد هنا لا يظن انه عظيما جداً؟ |
Si alguien, el que sea, se mete contigo esta noche, ven a buscarme. | Open Subtitles | وانا اعني اي احد عبث معاك الليله , جدني ساكون امامك |
Escucha, mi dinero es tan bueno como el de cualquiera, no- discrimines mi gente por no aceptar estos pubis. | Open Subtitles | اسمع نقودي جيدة مثلك نقود اي احد لا تميز ضد قومي بانك لا تقبل شعر عانتهم |
No creo que a nadie le importe que una desconocida salve a unos gatitos. | Open Subtitles | لا اظن ان اي احد سيهتم بشأن نكرة تنقذ حفنة من القطط |
Hay una casa de vacas, grande, como a 3 kilómetros pero no veo a nadie. | Open Subtitles | وجدت طريق لمنزل بقر بعيد، حوالي 2 ميل. لكن لم ارى اي احد. |
Y nunca he atropellado a nadie excepto proxenetas y putas de crack. | Open Subtitles | و لم اصدم في اي احد ماعدا القواد والعاهرات المدمنين |
Pero no le dicen a nadie dónde será hasta la noche del evento. | Open Subtitles | ولكنهم لن يخبروا اي احد عن مكانها الا في نفس الليلة |
Los Kings no quieren que nadie las toque hasta que lleguen aquí. | Open Subtitles | الملوك لايريدون من اي احد لمسها حتى يصلوا الى هنا |
Que nadie vaya arriba. Hay como un pegamento por todo el piso. | Open Subtitles | لايذهب اي احد للأعلى هناك مايشبه الغراء على كل الارضية |
Lo he hecho. No está preparado para hablar con nadie ahora mismo. | Open Subtitles | لقد فعلت,انه غير مستعد فحسب للحديث مع اي احد الان |
Bueno, ¿nunca te ha dicho nadie que no puedes enterrar los pecados del pasado? | Open Subtitles | الم يخبرك اي احد انك لا تقدرين ان تدفني معاصي الماضي ؟ |
Está registrada con un nombre falso, y no creo que lo sepa nadie. | Open Subtitles | انه تحت اسم خاطئ ولا أظن أن اي احد يعلم ذلك |
Déjeme preguntarle a la sala: ¿Alguien aquí tiene un familiar del que no esté orgulloso? | Open Subtitles | هل هناك اي احد هنا ليس لديه قريب لا يفخر به تماما ؟ |
Ya es bastante arriesgado sin tener que preocuparse de si alguien te ve. | Open Subtitles | انها مخاطرة بما فيه الكفاية للقلق من ان يراكً.. اي احد |
Y seamos honestos, ¿por qué alguien se enamoraría de nosotros si somos unos completos desastres? | Open Subtitles | ولنواجه هذا الأمر لماذا يقع اي شخص في الحب مع اي احد منا |
¿Crees que alguien va a creer lo que tú y yo sabemos? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اي احد سيصدق ما نعرفه انا وانت؟ |
Pensé que si alguien pudiera saber dónde encontrarlo serías tu. ¿Estás bajo fianza? | Open Subtitles | لقد اكتشفت اذا كان اي احد يعرف مكانه ، فانه انتي |
Carl Buford sabía que los chicos del barrio eran mejores que cualquiera. | Open Subtitles | كارل بافورد يعرف اولاد هذا الحي افضل من اي احد |
Le dispararia a cualquiera que no salga de mi cesped, asi que sal de ahi. | Open Subtitles | سوف اطلق النار على اي احد سوف لن يبتعد عن حديقتي لذلك تراجعي |
Y ninguno de nosotros va a dejar esta mesa hasta que me lo digas. | Open Subtitles | ولن يغادر اي احد منا من على الطاولة حتى تخبرني بما اريد |
No voy a darles a estos impertinentes oportunistas ningún asiento cercano a María. | Open Subtitles | لن ادع اي احد من هؤلاء الانتهازيين يجلسوا بالقرب من ماري |