"اﻵلي للمكاتب في" - Translation from Arabic to Spanish

    • automatización de oficinas en
        
    • automatización de oficinas de la
        
    • automatización de oficinas para la
        
    • ofimática en
        
    • automatización de oficina en
        
    • automatización de oficina de la
        
    • automatización de las oficinas en
        
    Las necesidades estimadas de 45.700 dólares, que representan un aumento de 16.400 dólares, corresponden fundamentalmente al costo de conservación de equipo de automatización de oficinas en la División. UN ٨-٠٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٤٥ دولار والتي تمثل زيادة قدرها ٤٠٠ ١٦ دولار، تتعلق أساسا بتكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة.
    Las necesidades estimadas de 45.700 dólares, que representan un aumento de 16.400 dólares, corresponden fundamentalmente al costo de conservación de equipo de automatización de oficinas en la División. UN ٨-٠٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٤٥ دولار والتي تمثل زيادة قدرها ٤٠٠ ١٦ دولار، تتعلق أساسا بتكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة.
    d) Establecer sistemas de gestión de información y de automatización de oficinas en la administración pública. UN )د( تطوير نظم للمعلومات الادارية وللتشغيل اﻵلي للمكاتب في مجال الادارة العامة.
    2.73 En el bienio 1996-1997 se solicitaron recursos por valor de 25.000 dólares para la sustitución de equipo de automatización de oficinas de la División. UN ٢-٧٣ كانت الموارد التي بلغت ٠٠٠ ٢٥ دولار في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تتصل باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة.
    En 1999, el FNUAP decidió modificar sus normas de automatización de oficinas para la sede y para las oficinas en los países. UN ٨٥ - وفي عام ١٩٩٩ قرر الصندوق تغيير معايير التشغيل اﻵلي للمكاتب في المقر والمكاتب القطرية.
    22.36 Se propone un crédito de 11.000 dólares para sufragar necesidades de ofimática en la oficina de Nueva York. UN ٢٢-٦٣ يقترح اعتماد قدره ٠٠٠ ١١ دولار لتغطية احتياجات التشغيل اﻵلي للمكاتب في مكتب نيويورك.
    6.53 Las necesidades estimadas de 28.100 dólares corresponden al costo de conservación de equipo de automatización de oficina en la División. UN ٦-٣٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٨٢ دولار تكاليف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة.
    d) Ciento ochenta y siete mil setecientos dólares para mantenimiento del equipo de automatización de oficina de la Corte, vehículos y demás equipo de oficinas, que incluye un crecimiento de los recursos de 68.300 dólares, principalmente para mantenimiento con respecto a la adquisición de una nueva máquina de reproducción propuesta más adelante; UN )د( ٧٠٠ ١٨٧ دولار لتغطية صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في المحكمة والمركبات ومعدات المكاتب اﻷخرى، ومما يشمل نموا في الموارد قدره ٣٠٠ ٨٦ دولار يلزم بالدرجة اﻷولى للصيانة المتصلة باقتناء آلة الاستنساخ الجديدة المقترحة أدناه؛
    25A.18 Se propone un crédito de 20.300 dólares, con un crecimiento negativo de 3.400 dólares, para reemplazar equipo existente de automatización de oficinas en el marco del programa global de reposición. UN ٢٥ ألف - ١٨ يقترح رصد اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٢٠ دولار، يتضمن نموا سلبيا قدره ٤٠٠ ٣ دولار، للاستعاضة عن المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب في إطار برنامج اﻹحلال المُدار على مستوى العالم.
    25A.25 Se solicita un crédito de 9.000 dólares para reemplazar equipo existente de automatización de oficinas en el marco del programa global de reposición. UN ٢٥ ألف - ٢٥ يلزم رصد اعتماد قدره ٩ ٠٠٠ دولار للاستعاضة عن المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب في اطار برنامج اﻹحلال المدار على مستوى العالم.
    25A.18 Se propone un crédito de 20.300 dólares, con un crecimiento negativo de 3.400 dólares, para reemplazar equipo existente de automatización de oficinas en el marco del programa global de reposición. UN ٢٥ ألف - ١٨ يقترح رصد اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٢٠ دولار، يتضمن نموا سلبيا قدره ٤٠٠ ٣ دولار، للاستعاضة عن المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب في إطار برنامج اﻹحلال المُدار على مستوى العالم.
    25A.25 Se solicita un crédito de 9.000 dólares para reemplazar equipo existente de automatización de oficinas en el marco del programa global de reposición. UN ٢٥ ألف - ٢٥ يلزم رصد اعتماد قدره ٩ ٠٠٠ دولار للاستعاضة عن المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب في اطار برنامج اﻹحلال المدار على مستوى العالم.
    El crecimiento negativo de 26.400 dólares se debe a la caducidad de un crédito no periódico aprobado para la adquisición de equipo de automatización de oficinas en 1992-1993. UN ويتعلــق النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ٢٦ دولار بانقضاء بند غير متكرر معتمد لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    Además, la presentación del presupuesto para el año anterior había demostrado que el aumento de la automatización de oficinas en el FNUAP había tenido un efecto positivo en la eficiencia y eficacia del personal, que había podido realizar un volumen de trabajo mucho mayor. UN وفضلا عن ذلك، فإن عرض الميزانية للسنة الماضية يبين أن الزيادة التي طرأت على التشغيل اﻵلي للمكاتب في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان كان لها أثر إيجابي على كفاءة وفعالية موظفي الصندوق، إذ تمكنوا من الاضطلاع بعبء عمل يعد أكبر بكثير لو كان الحال خلافا لذلك.
    Además, la presentación del presupuesto para el año anterior había demostrado que el aumento de la automatización de oficinas en el FNUAP había tenido un efecto positivo en la eficiencia y eficacia del personal, que había podido realizar un volumen de trabajo mucho mayor. UN وفضلا عن ذلك، فإن عرض الميزانية للسنة الماضية يبين أن الزيادة التي طرأت على التشغيل اﻵلي للمكاتب في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان كان لها أثر إيجابي على كفاءة وفعالية موظفي الصندوق، إذ تمكنوا من الاضطلاع بعبء عمل يعد أكبر بكثير لو كان الحال خلافا لذلك.
    8.24 Las necesidades estimadas (6.300 dólares) son para la conservación del equipo de automatización de oficinas en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٨-٤٢ تخصص الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٦ دولار( لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في مكتب وكيل اﻷمين العام.
    8.24 Las necesidades estimadas (6.300 dólares) son para la conservación del equipo de automatización de oficinas en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٨-٤٢ تخصص الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٦ دولار( لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في مكتب وكيل اﻷمين العام.
    27B.14 Las necesidades estimadas de 12.500 dólares corresponden al mejoramiento y la sustitución del equipo de automatización de oficinas en la oficina del Contralor. UN ٢٧ باء - ١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٢ دولار بتحديث وإحلال المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب في مكتب المراقب المالي.
    2.73 En el bienio 1996-1997 se solicitaron recursos por valor de 25.000 dólares para la sustitución de equipo de automatización de oficinas de la División. UN ٢-٧٣ كانت الموارد التي بلغت ٠٠٠ ٢٥ دولار في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تتصل باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة.
    2.109 Las necesidades estimadas (23.700 dólares) sufragarían los gastos de equipo de automatización de oficinas para la División, como terminales especializadas, computadoras portátiles y otros programas para computadoras. UN ٢-٩٠١ الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٢٣ دولار( تغطي تكاليف معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة، مثل وحدات التشغيل المتخصصة والحواسيب النقالية والبرامجيات اﻹضافية.
    Es necesario fortalecer la Subdivisión de Sistemas de Información de Gestión en la División de Servicios de Gestión, a raíz de sus funciones respecto de las necesidades de automatización de las oficinas en la sede y en los países. UN 87 - وثمة حاجة إلى تعزيز فرع خدمات المعلومات الإدارية في الشعبة، وهي حاجة ترتبت على الوظيفة التي تقوم بها والتي تتمثل في معالجة احتياجات التشغيل الآلي للمكاتب في المقر والمكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more