Paso ahora al proyecto de resolución A/C.1/50/L.32. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/C.1/50/L.32. |
Pasando ahora al proyecto de resolución de este año, observamos que es esencialmente el mismo de la resolución que aprobó la Asamblea General en 1992. | UN | انتقل اﻵن الى مشروع القرار المقدم هذا العام، ونلاحظ أنه يماثل الى حد كبير القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ١٩٩٢. |
Pasamos ahora al proyecto de resolución A/48/L.59, titulado “Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.59 المعنون »صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا«. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión III, que se titula “Cuestiones relativas a la información”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الثالث، المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II, titulado “Cuestión de Nueva Caledonia”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار الثاني المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 30 del informe. El proyecto de decisión se titula “Cuestión de Santa Elena”. | UN | اعتمد مشروع توافق اﻵراء الثاني. ننتقــــل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير مشـــــروع المقرر معنون " مسألة سانت هيلانة " . |
El Presidente (interpretación del francés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 62 de la parte IV de su informe (A/49/610/Add.3). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٢ من الجزء الرابع مـــن تقريرهـــا (A/49/610/Add.3). |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución A/C.1/49/L.44/Rev.1, que —al igual que el anterior— está incluido en el grupo 1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1 الوارد أيضا في المجموعة ١. |
Pasaremos ahora al proyecto de resolución A/51/L.38 que se titula “Jerusalén”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/51/L.38 المعنون " القدس " . |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en la sección III del informe del Comité Preparatorio, documento A/48/48. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية، المتضمن في الوثيقة A/48/48. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea pasará ahora al proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 17 de la parte I de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنتقل الجمعية اﻵن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٧ من الجزء اﻷول من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasaremos ahora al proyecto de resolución II, que se titula: “Cuestión de Nueva Caledonia”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار الثاني، المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " . |
El Presidente (interpretación del francés): Pasamos ahora al proyecto de resolución IX, titulado “Situación de los derechos humanos en Kosovo”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار التاسع المعنون " حالـــة حقـــوق اﻹنسان في كوسوفو " . |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasaremos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 22 del informe y que la Segunda Comisión recomendó a la Asamblea General para su aprobación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٢ من التقرير، الذي أوصت اللجنة الثانية بأن تعتمده الجمعية العامة. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión, titulado “Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر المعنون " مدونة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة " ، الذي اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea pasará ahora al proyecto de resolución A/48/L.9/Rev.1, titulado " Observancia de la tregua olímpica " . | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنتقل الجمعية اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.9/Rev.1، المعنون " مراعاة الهدنة اﻷوليمبية " . |
El Presidente (interpretación del francés): Pasamos ahora al proyecto de decisión, titulado “Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر المعنون " صندوق اﻷمـــم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " . |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución III, titulado “Aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y futuro papel de la Comisión de Asentamientos Humanos”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار الثالث، المعنون " متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية " . |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Pasaremos ahora al proyecto de resolución VIII, titulado “Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار الثامن بعنوان " حالات اﻹعدام خارج النطاق القضائي أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي " . |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea pasará ahora al proyecto de resolución XV, titulado “Fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos”, y a la enmienda a ese proyecto de resolución, contenida en el documento A/53/L.70, en su forma oralmente revisada. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنتقل الجمعية العامة اﻵن الى مشروع القرار الخامس عشر، بعنوان " تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان " ، والتعديل الوارد على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/53/L.70، بالصيغة المعدلة شفويا. |