Con arreglo a la información suministrada por la SADF, las siguientes personas ejercen funciones en el Alto Comando externo: | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها قوات دفاع جنوب افريقيا عمل اﻷشخاص التالية أسماؤهم في القيادات العليا الخارجية: |
las siguientes personas fueron elegidas para ocupar la presidencia de las Comisiones Principales: | UN | تم انتخاب اﻷشخاص التالية أسماؤهم رؤساء اللجان الرئيسية: |
En las cercanías de Bileca se llegó a las mismas conclusiones en las autopsias con los cuerpos de las siguientes personas practicadas el 11 de julio de 1992: | UN | وعلى مقربة من بيليتشا أُجري الكشف الطبي في عام ١٩٩٢ على جثث اﻷشخاص التالية أسماؤهم: |
Decide elegir a los siguientes miembros de la Junta Ejecutiva para el año 2001: | UN | يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2001: |
las siguientes personas fueron elegidas para ocupar la Presidencia de las Comisiones Principales: | UN | تم انتخاب اﻷشخاص التالية أسماؤهم رؤساء اللجان الرئيسية: |
las siguientes personas han ocupado el cargo de Secretario General en el pasado: | UN | وفيما سبق، شغل اﻷشخاص التالية أسماؤهم وظائف اﻷمين العام: |
las siguientes personas asistieron asimismo a la Reunión con carácter de asesores: | UN | ٥ - وحضر الاجتماع أيضا اﻷشخاص التالية أسماؤهم بصفة استشارية: |
las siguientes personas fueron elegidas para ocupar la Presidencia de las Comisiones Principales: | UN | تم انتخاب اﻷشخاص التالية أسماؤهم رؤساء للجان الرئيسية: |
las siguientes personas fueron elegidas para ocupar la Presidencia de las Comisiones Principales: | UN | تم انتخاب اﻷشخاص التالية أسماؤهم رؤساء للجان الرئيسية: |
las siguientes personas fueron objeto de detención y tortura: Genaro López Ruiz, Prisciliano Enríquez Luna, Virgilio Cruz Luna, Roberto Antonio Juárez y Gaudencio García Martínez. | UN | وجرى اعتقال وتعذيب اﻷشخاص التالية أسماؤهم: خيفارو لوبس رويس، وبريسيليانو أنريكس لونا، وفيرخيليو كروس لونا، وروبرتو أنطونيو خوارس، وغاودنسيو غارسيا مارتينس. |
A esa reunión asistieron también las siguientes personas: | UN | وحضر أيضا الاجتماع اﻷشخاص التالية أسماؤهم: |
Hicieron exposiciones orales ante el grupo las siguientes personas: | UN | واستمع الفريق إلى إفادات إعلامية من اﻷشخاص التالية أسماؤهم: |
6. En las sesiones 15ª y 16ª, el Comité escuchó las declaraciones de las siguientes personas: | UN | ٦ - وفي جلستيها ١٥ و ١٦، استمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها اﻷشخاص التالية أسماؤهم: |
6. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre como miembros de la Comisión de Cuotas a las siguientes personas: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات: |
3. las siguientes personas asistieron a todo el período de sesiones del Comité Mixto o a parte de él: | UN | ٣ - وحضر اﻷشخاص التالية أسماؤهم دورة المجلس كلها أو جزءا منها: |
2. Los Gobiernos respectivos han propuesto el nombramiento o la renovación del nombramiento de las siguientes personas: | UN | ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين: |
2. Los respectivos Gobiernos han propuesto el nombramiento o la renovación del mandato de las siguientes personas: | UN | ٢ - وقد رشح اﻷشخاص التالية أسماؤهم، كل من قبل حكومته، لتعيينهم أو إعادة تعيينهم: |
Decide elegir a los siguientes miembros de la Junta Ejecutiva para el año 2001: | UN | يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2001: |
13. El Relator Especial recibió también información sobre personas con procesos pendientes a quienes el Departamento de Seguridad del Estado habría presionado para que, bajo amenaza de ser condenadas a penas de prisión, abandonaran el país: | UN | ٣١- كما تلقى المقرر الخاص معلومات عن اﻷشخاص التالية أسماؤهم، الذين أقامت إدارة أمن الدولة ضدهم دعاوى ما زالت منظورة، ثم غادروا كوبا بعد أن هُددوا بأنه قد يحكم عليهم بالسجن: |
En consecuencia, la Mesa elegida estuvo constituida como sigue: | UN | وتبعا لذلك كان المكتب المنتخب يتألف من اﻷشخاص التالية أسماؤهم: |
- las personas siguientes han sido secuestradas o se encuentran desaparecidas: Zarko Stamenkovic, de la aldea Devet Jugovica, desaparecido el 24 de junio de 1999. | UN | - اختطف اﻷشخاص التالية أسماؤهم أو أصبحوا في عداد المفقودين: زاركو ستامنكوفيتش، من قرية ديفيت جوغوفيتشا، اختفى يوم ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |