La Sociedad ha asignado gran importancia a las normas de la educación y capacitación impartida a quienes instalan dispositivos de prótesis y ortéticos en pacientes discapacitados. | UN | تعلق الجمعية أهمية فائقة على مستوى تعليم وتدريب المختصين بتركيب الأطراف الصناعية وأجهزة التقويم للمرضى العاجزين. |
La Sociedad está realizando evaluaciones del sistema de prótesis de extremidades en países en desarrollo. | UN | وتعكف الجمعية على إجراء تقييمات لنظم الأطراف الصناعية في البلدان النامية. |
El objetivo de esta labor es asegurar la calidad y la durabilidad de las prótesis colocadas a amputados. | UN | ويهدف هذا العمل إلى تأمين جودة وديمومة الأطراف الصناعية المقدمة إلى المبتورة أطرافُهم. |
El Taller de prótesis del Ministerio de Salud suministra miembros artificiales a personas necesitadas a precios subsidiados. | UN | وتقدم ورشة الأطراف الصناعية بوزارة الصحة أطرافا صناعية للأشخاص المحتاجين بتكلفة مدعومة. |
Dos voluntarios de la dependencia de ortopedia recibieron capacitación en Jordania durante seis meses. | UN | وتم تدريب متطوعين اثنين لوحدة الأطراف الصناعية في الأردن لمدة ستة أشهر. |
En relación a la dotación de prótesis, órtesis y aditamentos especiales, se han otorgado 1.858 prótesis. | UN | :: وفيما يتعلق بتوفير الأطراف الصناعية والأجهزة المشابهة تم تقديم 858 1 جهازاً. |
En el campamento de Yenín, en la Ribera Occidental, se inauguró una unidad de prótesis y dispositivos ortopédicos. | UN | وفي الضفة الغربية تم افتتاح وحدة لأجهزة الأطراف الصناعية في مخيم جنين. |
La India ha organizado varios campamentos en el Afganistán para el suministro de prótesis a las víctimas de las minas terrestres en el Afganistán. | UN | لقد أقامت الهند عددا من المخيمات في أفغانستان لتوفير الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان. |
Se han instalado medios de producción de prótesis de miembros. | UN | وقد أنشئت المرافق لإنتاج الأطراف الصناعية. |
Colaborar en la adquisición de prótesis ortopédicas y otros artículos médicos de ayuda para los discapacitados. | UN | المساعدة في الحصول على الأطراف الصناعية والمعينات الطبية الأخرى للمعوقين. |
Se tomaron los moldes de los muñones, se hicieron las prótesis. y comenzó la rehabilitación física efectiva. | TED | صُنعت الأطراف الصناعية المعدنية أو الجبسية وبدأ التأهيل البدني الفعلي. |
Y los miembros fantasmas pueden a su vez ayudar a los pacientes a conceptualizar las prótesis como extensiones de sus cuerpos y manipularlas intuitivamente. | TED | والأطراف الخيالية بدورها تساعد المرضى على تصور الأطراف الصناعية كامتداد للجسم وتخدع حدسهم. |
Y mientras se adaptan estas cosas, lo interesante de las prótesis es que han llegado al interior del cuerpo. | TED | و بينما تتأقلم مع هذه الأشياء، الشيء المثير في الأطراف الصناعية هو أنها بدأت توجد داخل الجسم. |
Casos de colocación de prótesis de tipo general | UN | حالات تركيب الأطراف الصناعية من النوع العام |
a) Hasta 2011, se incorporó al 20% de las personas con discapacidad a los servicios sanitarios gratuitos en todas las instituciones médicas de la capital y de los estados, y también se les dio acceso a los servicios de provisión de miembros artificiales en los centros, que son en total siete. | UN | (أ) حتى 2011 تم إدخال 20 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في الخدمات الصحية المجانية في كافة المؤسسات الطبية في العاصمة والولايات بالإضافة إلى خدمات الأطراف الصناعية في المراكز البالغ عددها 7 مراكز؛ |
La creación del Fondo Benéfico de Atención de la Salud, en virtud de la Orden Nº 855/2003, que garantiza la cobertura de todos los gastos de la atención de la salud, entre ellos, por ejemplo, los siguientes: radiología, operaciones quirúrgicas, análisis médicos, medicamentos, instalación de miembros artificiales. | UN | إنشاء الصندوق الخيري للرعاية الصحية وفقا للقرار رقم (2003/855) الذي يتكفل بتغطية كامل تكاليف الرعاية الصحية منها على سبيل المثال: الأشعات، العمليات الجراحية، التحاليل الطبية، الأدوية، تركيب الأطراف الصناعية. |
El taller de ortopedia del CICR en Gagra también siguió suministrando prótesis a la población local afectada. | UN | وواصلت ورشة لجنة الصليب الأحمر الدولية لإنتاج الأطراف الصناعية في غاغرا، توفير منتجاتها للمتضررين من السكان المحليين. |
La Sociedad publica Prosthetics and Orthotics International, una revista técnica de gran prestigio internacional en la esfera de la prótesis y la ortosis. | UN | تنشر الجمعية المجلة الدولية لﻷطراف الصناعية والتقويم، وهي مجلة محترمة جداً في ميدان اﻷطراف الصناعية والتقويم. |
Trabajamos con miembros protésicos, y lo primero que se ve en las extremidades protésicas es que son una genialidad de ingeniería. | TED | نحن نتعامل مع أطراف اصطناعية، وأول ما تراه حول الأطراف الصناعية هو أنها من إبداع المهندسين. |
En el período del que se informa, los centros de rehabilitación mantuvieron las dependencias de diagnóstico y la remisión de casos a instituciones especializadas; siguieron adquiriendo aparatos ortopédicos y ocupándose de su conservación; y prosiguieron las clases para niños con discapacidad. | UN | وواصلت مراكز التأهيل المجتمعي، أثناء فترة الإبلاغ، إنشاء وحدات التشخيص والإحالة إلى المؤسسات المتخصصة وصيانة أجهزة الأطراف الصناعية وتنظيم صفوف دراسية للأطفال المعوقين. |