"اﻷفراد الذين تقدمهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • personal proporcionado gratuitamente por
        
    • Personal proporcionado por el
        
    • de personal facilitado por
        
    • funcionarios proporcionados por el
        
    • personal aportado
        
    • personal adscrito gratuitamente
        
    Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    No obstante, si la pérdida, el daño, la muerte o las lesiones se deben a negligencia grave o a una falta intencional del Personal proporcionado por el Gobierno, el Gobierno será responsable de las reclamaciones. UN غير أن الحكومة هي التي تكون مسؤولة عن هذه المطالبات إذا ما كانت حالات الفقد أو التلف أو الوفاة أو اﻹصابة ناجمة عن إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومة.
    No obstante, si la pérdida, el daño, la muerte o las lesiones se deben a negligencia grave o a una falta intencional del Personal proporcionado por el Gobierno, el Gobierno será responsable de las reclamaciones. UN غير أن الحكومة هي التي تكون مسؤولة عن هذه المطالبات إذا ما كانت حالات الفقد أو التلف أو الوفاة أو اﻹصابة ناجمة عن إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومة.
    personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    personal proporcionado gratuitamente por los gobiernos y otras entidades UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    personal proporcionado gratuitamente por los gobiernos y otras entidades UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    personal proporcionado gratuitamente por gobiernos UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات واكيانات اﻷخرى دون مقابل
    personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    personal proporcionado gratuitamente por los gobiernos y otras entidades UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل
    personal proporcionado gratuitamente por los gobiernos y otras entidades UN اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات دون مقابل
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات
    e) Personal proporcionado por el Gobierno - UN )ﻫ( اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات -
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات
    Para lograr estos objetivos, la Misión utilizará todas las modalidades disponibles, entre ellas, el uso de personal facilitado por el Gobierno y las asociaciones con otras organizaciones. UN ولدى القيام بذلك، ستستفيد البعثة من جميع الطرائق المتاحة بما في ذلك الأفراد الذين تقدمهم الحكومة، والشراكات مع منظمات أخرى.
    En el presupuesto se prevén recursos para el despliegue de 7.200 efectivos militares, 1.951 oficiales de policía de las Naciones Unidas, 1.000 de ellos en unidades de policía constituidas, 16 funcionarios proporcionados por el Gobierno, 546 funcionarios de contratación internacional, 1.268 funcionarios de contratación nacional, 228 Voluntarios de las Naciones Unidas y 69 puestos temporarios. UN وتنص الميزانية على نشر 200 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 951 1 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم 000 1 من ضباط الشرطة المشكلة و 16 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات، و 546 موظفا دوليا، و 268 1 موظفا وطنيا، و 228 من متطوعي الأمم المتحدة و 69 من موظفي الوظائف المؤقتة.
    6.1 Las Naciones Unidas reembolsarán al Gobierno en concepto del personal aportado con arreglo al presente Acuerdo de conformidad con las tasas que figuran en el anexo A del artículo 2. UN ٦-١ تسدد اﻷمم المتحدة للحكومة تكاليف اﻷفراد الذين تقدمهم بموجب هذا الاتفاق بالمعدلات المذكورة في المادة ٢ من المرفق ألف.
    La Sra. GOICOCHEA (Cuba) dice que su delegación está de acuerdo en que se asigne más tiempo para el examen del personal adscrito gratuitamente. UN ١٤ - اﻵنسة غويكوشيا )كوبا(: قالت إن وفدها يوافق على تخصيص وقت إضافي لمناقشة مسألة اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more